"tenth preambular paragraph" - Translation from English to Arabic

    • الفقرة العاشرة من الديباجة
        
    • الفقرة العاشرة من ديباجة
        
    • العاشرة من الديباجة بالفقرة
        
    • الفقرة التاسعة
        
    She drew particular attention to the provisions of the tenth preambular paragraph and paragraphs 9 and 13. UN ووجهت الاهتمام بصفة خاصة إلى أحكام الفقرة العاشرة من الديباجة وإلى الفقرتين 9 و 13.
    Thirdly, we eliminate the tenth preambular paragraph. UN ثالثا، نقوم بحذف الفقرة العاشرة من الديباجة.
    The wording of the tenth preambular paragraph was therefore open to misinterpretation. UN ومن ثم فإن صياغة الفقرة العاشرة من الديباجة يفتح المجال لإساءة التفسير.
    Nevertheless, we must state our view on the tenth preambular paragraph of the draft resolution just adopted. UN ومع ذلك، لا بد أن نعلن رأينا بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار المعتمد للتو.
    (e) The tenth preambular paragraph would be replaced by the following: UN )ﻫ( يستعاض عن الفقرة العاشرة من الديباجة بالفقرة التالية:
    “7. Add the following preambular paragraph after the tenth preambular paragraph: UN " ٧- تضاف بعد الفقرة العاشرة من الديباجة الفقرة التالية:
    He could not, therefore, agree to take note of that decision as stated in the tenth preambular paragraph. UN لذلك فإنه لا يمكنه أن يوافق على أن يحيط علماً بذلك المقرر على النحو الوارد في الفقرة العاشرة من الديباجة.
    She wished to introduce a small oral revision to the tenth preambular paragraph. UN وقالت إنها تود أن تدخل تنقيحا شفويا صغيرا على الفقرة العاشرة من الديباجة.
    The United States therefore considered the reference in the tenth preambular paragraph to be historical in nature. UN ولهذا تعتبر الولايات المتحدة أن الإشارة في الفقرة العاشرة من الديباجة تُعد من الماضي من حيث طبيعتها.
    Moreover, the tenth preambular paragraph referred to the settlement plan, which could not be implemented. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير الفقرة العاشرة من الديباجة إلى خطة التسوية، التي لا يمكن تنفيذها.
    The tenth preambular paragraph was adopted by 75 votes to 4, with 50 abstentions. UN اعتُمدت الفقرة العاشرة من الديباجة بأغلبية 75 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 50 عضوا عن التصويت.
    (ii) The tenth preambular paragraph became the ninth; UN ' 2` أصبحت الفقرة العاشرة من الديباجة هي الفقرة التاسعة؛
    The tenth preambular paragraph should be moved to become the sixth preambular paragraph of the orally revised version. UN وتنقل الفقرة العاشرة من الديباجة لتصبح الفقرة السادسة من الديباجة في النص المنقح شفوياً.
    It also wished to emphasize that the tenth preambular paragraph did not confer on terrorists any status under international law. UN ويؤكد من ناحية أخرى أن الفقرة العاشرة من الديباجة لا تضفي أية صبغة قانونية على اﻹرهابيين فيما يتعلق بالقانون الدولي.
    The tenth preambular paragraph, similarly, gives equal weight to different criteria and is not in accord with the resolutions referred to earlier. UN وبالمثل، تعطى الفقرة العاشرة من الديباجة وزنا متساويا لمعايير مختلفة، ولا تتفق مع القرارات التي أشرت إليها من قبل.
    and would be added to part A as the tenth preambular paragraph, reading as follows: UN على أن يضاف الى الجزء ألف فقرة بوصفها الفقرة العاشرة من الديباجة ويكون نصها كالتالي:
    Paragraph (i) was therefore intended simply to mirror the reference to those standards in the tenth preambular paragraph. UN لذا فإنَّ الفقرة (ط) تبيِّن ببساطة الإشارة إلى تلك المعايير المذكورة في الفقرة العاشرة من الديباجة.
    307. At the same meeting, the representative of Cuba introduced an oral amendment to the resolution by modifying the tenth preambular paragraph. UN 307- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تعديلاً شفوياً على القرار بتعديل الفقرة العاشرة من الديباجة.
    The representative of the United States made a statement during the course of which he requested a separate recorded vote on the tenth preambular paragraph of the draft resolution. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب أثناءه إجراء تصويت مسجل مستقل بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار.
    A separate recorded vote has been requested on words in the tenth preambular paragraph of the draft resolution. UN وطلب إجراء تصويت منفصل على عبارات في الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار.
    (e) The tenth preambular paragraph would be replaced by the following: UN )ﻫ( يستعاض عن الفقرة العاشرة من الديباجة بالفقرة التالية:
    The tenth preambular paragraph expresses the General Assembly's cognizance of the relevant provisions of the Charter of the United Nations, including Article 96. UN ثم تعرب في الفقرة التاسعة عن إدراكها للأحكام ذات الصلة من الميثاق، بما في ذلك المادة 96.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more