HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE Territory of the Former Yugoslavia SINCE 1991 | UN | الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991 |
Rights in the Territory of the Former Yugoslavia addressed | UN | التذييل حالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE Territory of the Former Yugoslavia SINCE 1991 | UN | للقانون اﻹنساني التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Situation of human rights in the Territory of the Former Yugoslavia | UN | البلدان واﻷقاليم التابعة حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة |
In particular, we would refer to the successful examples of such cooperation in resolving the conflicts on the Territory of the Former Yugoslavia. | UN | ونود أن نشير، بصورة خاصة، إلى اﻷمثلة الناجحة من هذا التعاون في حل المنازعات على أرض يوغوسلافيا السابقة. |
The Committee points out that currently there are six field offices: Abkhazia, Georgia; Burundi; Cambodia; Colombia; Rwanda; and the Territory of the Former Yugoslavia. | UN | وتشير اللجنة إلى أن ثمة ستة مكاتب ميدانية في الوقت الحاضر في أبخازيا، جورجيا؛ وبوروندي؛ ورواندا؛ وكمبوديا؛ وكولومبيا؛ وإقليم يوغوسلافيا السابقة. |
International Tribunal relating to the Territory of the Former Yugoslavia | UN | المحكمـة الدولية المعنية بإقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the Territory of the Former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the Territory of the Former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
According to the Tribunal’s report, 35 accused continue to be at large, the majority being in the Territory of the Former Yugoslavia. | UN | ووفقا لتقرير المحكمة، ما زال هناك ٥٣ من المتهمين مُطلقي السراح، ويقيم معظمهم في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنسانــي الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Situation of human rights in the Territory of the Former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the Territory of the Former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
Situation of human rights in the Territory of the Former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
The situation of human rights in the Territory of the Former Yugoslavia | UN | حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة |
My delegation expresses its serious concern that 35 publicly indicted accused people still remain at large, mostly in the Territory of the Former Yugoslavia. | UN | ويعرب وفدي عن قلقه من أن ٥٣ من اﻷشخاص المتهميـــن لا يزالــون أحرارا، معظمهم في أراضي يوغوسلافيا السابقة. |
Expert in charge of the special process dealing with the problem of missing persons in the Territory of the Former Yugoslavia | UN | الخبير المكلف بالعملية الخاصة المتعلقة بمعالجة مشكلة اﻷشخاص المفقودين في أراضي يوغوسلافيا السابقة |
Similarly, it refused any cooperation with the United Nations special process on missing persons in the Territory of the Former Yugoslavia. | UN | ورفضت بالمثل أي تعاون مع عملية الأمم المتحدة الخاصة بشأن الأشخاص المفقودين على أرض يوغوسلافيا السابقة. |
In Kazakstan's opinion one of the most important conditions for achieving peace is that respective countries in the Territory of the Former Yugoslavia continue to exist as sovereign States within the borders recognized by the world community. | UN | وترى كازاخستان أن من أهم الشروط لتحقيق السلم هو أن يستمر بقاء البلدان في أرض يوغوسلافيا السابقة باعتبارها دولا ذات سيادة داخل الحدود التي يعترف بها المجتمع العالمي. |
UNDCP focused many of its activities on the Commonwealth of Independent States (CIS), the Caucasus and the Territory of the Former Yugoslavia. | UN | وركز برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات كثيرا من أنشطته في رابطة الدول المستقلة والقوقاز وإقليم يوغوسلافيا السابقة. |
The notion that they have succeeded is belied by the recent establishment of international ad hoc tribunals regarding the Territory of the Former Yugoslavia and Rwanda and by the pressing need for an international criminal court. | UN | والفكرة التي ترى أنهم قد نجحوا يكذبها إنشاء المحكمتين الدوليتين المخصصتين مؤخرا فيما يتعلق بإقليم يوغوسلافيا السابقة ورواندا والحاجة الملحة إلى إنشاء محكمة جنائية دولية. |
7073rd meeting International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | الجلسة 7073 المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا سابقا منذ عام 1991 |
Field staff of the Centre for Human Rights took up posts in 1993 elsewhere in the Territory of the Former Yugoslavia. | UN | وقد تولى موظفون ميدانيون تابعون لمركز حقوق اﻹنسان مناصبهم في عام ١٩٩٣ في أماكن أخرى من اقليم يوغوسلافيا السابقة. |