We come all this way, and you just leave me alone without so much as sending a text message? | Open Subtitles | قطعنا كل هذه المسافة و أنت تتركني وحدي بكل بساطة بدون أن ترسل حتى رسالة نصية ؟ |
Ooh, hey, text message from the laser tag place. | Open Subtitles | أوه، مهلا، رسالة نصية من المكان علامة ليزر. |
text message of UCDD members about “politically important” meetings in Ruhengeri, Rwanda | UN | رسالة نصية من أعضاء في اتحاد الكونغوليين للدفاع عن الديمقراطية تتعلق باجتماعات ”هامة سياسيا“ تُعقد في روهنجيري برواندا |
We found this text message in Ezequiel's cell phone records. | Open Subtitles | لقد وجدنا تلك الرسالة النصية فى سجلات هاتف ايزيكيل |
I just recovered a text message chain on Barrett's phone between Barrett and a woman named Ellen. | Open Subtitles | لقد قمتُ بأستعادة سلسلة الرسائل النصية على هاتف باريت .. بين باريت و أمرأة تدعى ألين |
Farmers can receive all this information via text message on their mobile phones. | UN | ويمكن للمزارعين أن يتلقوا جميع هذه المعلومات عبر رسائل نصية ترسل إلى هواتفهم النقالة. |
You mean as we're going in to our bowling championship? Oh. text message. | Open Subtitles | تعني ونحن ذاهبان لبطولة البولينغ؟ رسالة نصية. |
In any case, uh, we just got a text message from our babysitter saying she's puking her guts out, so one of us has to go home and look after little Aanjaneya and Jaahanvi. | Open Subtitles | على أية حال تلقينا للتو رسالة نصية من المربية قائلة إنها تستفرغ |
We'd have to embed the app in a text message so we can send it to the phone. | Open Subtitles | سيكون علينا تضمين التطبيق في رسالة نصية بحيث يمكننا أرسالها الى الهاتف |
Oh, he says that he only sent Eddie the text message because he was furious. | Open Subtitles | أوه، ويقول انه فقط أرسلت إدي رسالة نصية لأنه كان غاضبا. |
Uh, well, from what the counselor just told us it seems to be a text message. | Open Subtitles | آه، حسنا، ما من المستشار قال لنا فقط يبدو أن رسالة نصية. |
Especially since the victim herself corroborated the alibi with a text message I won't be able to suppress. | Open Subtitles | خاصة ان الضحية نفسها اكدت حجة غيابه عن طريق رسالة نصية لا نستطيع نسيانها |
I mean, the goal was to send a text message to every phone on earth, which could be cool. | Open Subtitles | أعني، فإن الهدف كان لإرسال رسالة نصية إلى كل هاتف على وجه الأرض، التي يمكن أن تكون باردة. |
I was just looking through Vanessa's cell phone records, and she got a text message the night the Acklins were abducted. | Open Subtitles | كنت اتفقد للتو سجلات اتصالات فانيسا و لقد تلقت رسالة نصية في ليلة اختطاف آل أكلين |
It's just been a while and... she sent me a text message saying she wants to hurt herself, and now she won't answer her phone. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها |
First, I want you to know that this text message is one that was written beforehand and is being sent on time. | Open Subtitles | اريدك ان تعلم ان هذه الرسالة النصية واحدة التي كتبت من قبل و سترسل في الوقت المناسب |
And then later, I got this weird text message, like someone was reading my mind. | Open Subtitles | وبعد ذلك لاحقاً إستلمت هذه الرسالة النصية الغريبة كمن كان يقرأ ما يدور في ذهني |
You know, what I love that there's nothing more important in your life than that a text message doesn't take priority. | Open Subtitles | أتعرفين مالذي أحبه؟ أنه لا شيء أكثر أهمية في حياتك من الرسالة النصية التي لا تحتل الأولوية لديكِ |
Those text message conversations between Evan and Adel were faked. | Open Subtitles | تلك الرسائل النصية للمحادثة بين أيفان و أديل كانت مزورة |
After each transaction, families receive an updated balance by text message on their mobile telephones. | UN | وبعد كل معاملة، تتلقى الأسر تحديثا للأرصدة بواسطة رسائل نصية على الهواتف الجوالة. |
Does this involve the text message you sent asking me to fill a shopping cart with marshmallows? | Open Subtitles | هل هذا يتضمن الرسالة التي ارسلتها تطلب مني ان أملأ عربة تسوق بحلوى المارشميلو؟ يجب ان نشتري سيارة جديدة. |
Well, you're the one who sent the text message about the DNA. | Open Subtitles | حسنا أنت الوحيد الذي أرسل رسالة قصيرة عن الحمض النووي |
You sent her a text message saying you signed the divorce papers. | Open Subtitles | أنت أرسلت لها رسالة نصيّة تقول فيها بأنّك وقّعت أوراق الطّلاق |
Another text message from work. Look at that. | Open Subtitles | ها نحن مجدداً رسالةٌ آخرى من العمل، انظر لهذا |
complicated subjects in the world. I mean I used to get bored halfway through writing a text message. | Open Subtitles | أعني، لقد اعتدتُ الشعور بالملل في منتصف كتابتي لرسالة نصيّة. |
I got a very angry text message from my wife. | Open Subtitles | لقد حصلـت على رساله نصيه غاضبه من زوجتـي |
The consumer scratches off a panel to reveal a unique code on the packet, then sends the code via text message to a central registry. | UN | إذ يستطيع المستهلك أن يحك خانة ليكشف رمزاً فريداً للحزمة ثم يرسل هذا الرمز برسالة نصية إلى السجل المركزي. |
As in, breaking up with me via text message. | Open Subtitles | و كما انفصلت عني برسالة نصيه |
We're receiving a signal. It's a text message. | Open Subtitles | نحن نستلم إشارة إنها رسالة نصيه |
My parents check every call, e-mail and text message I send. | Open Subtitles | أهلي يتفقدون كل رسالة ورسالة ألكترونية أرسلها ثق بي سيجدونه |