ويكيبيديا

    "than some" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من بعض
        
    • من البعض
        
    • بخلاف بعض
        
    • مِنْ بَعْض
        
    John's been here longer than some of the staff. Open Subtitles مكث مجهول الهوية هنا أكثر من بعض العاملين
    Takes more than some fancy corporate law firm job for some of us to get over Sara's death. Open Subtitles يحتاج إلى أكثر من بعض يتوهم الشركات المهمة محاماة بالنسبة للبعض منا للحصول على الموت سارة.
    Sir William Lucas, for instance, is a very agreeable man and a good deal less self-important than some people half his rank. Open Subtitles السير ويليام لوكاس، على سبيل المثال، هو رجل مقبولة جدا وصفقة جيدة أقل الذاتي المهم من بعض الناس نصف رتبته.
    As we've seen, certain animals have more intelligence than some humans. Open Subtitles بعض الحيوانات لديها معدل ذكاء أكثر أكثر من بعض البشر.
    I was all right, better than some, but, you know, I knew how to talk to people, and I was steady. Open Subtitles ، كنتُ جيداً .. أفضل من البعض ولكن تعلم ، كنت أعرف كيف أتحدث مع الآخرين ، وكنت متوازناً
    Fortunately, we have a bigger bombshell than some stray comment on immigration. Open Subtitles لحسن حظنا، لدينا قنبلة أكبر من بعض التعليقات المضللة عن الهجرة.
    And let us not forget that the people who live in Brooklyn and New Jersey are considerably nicer than some of Israel's neighbours. UN وينبغي ألا ننسى أن الناس الذين يعيشون في بروكلين وفي نيوجيرسي ألطف إلى حد كبير من بعض جيران إسرائيل.
    It is known that crack cocaine is cheaper and more addictive than some other forms of cocaine. UN ومن المعروف أن الكراك أرخص ومفعوله الإدماني أشد من بعض أنواع الكوكايين الأخرى.
    In fact, India’s conduct in this regard has been better than some countries party to the Non-Proliferation Treaty. UN والواقع أن سلوك الهند في هذا الشأن كان أفضل من بعض البلدان اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    Argentina's crisis had been deeper than some other crises, but the solution had been found more quickly and had been more sustained. UN وكانت أزمة الأرجنتين أشد من بعض الأزمات الأخرى، إلا أنه قد تم التوصل إلى حلها بخطى أسرع، وكان الحل أكثر استدامة.
    That willingness may prove more important than some details of decision-making procedures. UN وقد يتضح أن تلك الرغبة أكثر أهمية من بعض تفاصيل إجراءات اتخاذ القرارات.
    We must realize that they present issues even more complex than some of our more familiar geopolitical concerns. UN ويجب أن ندرك أن تلك الحقائق تشكل قضايا أكثر تعقيدا من بعض شواغلنا السياسية الجغرافية الأكثر شيوعا.
    As such, they assert, the Centre has a more comprehensive reach than some of the older sectoral agencies of the United Nations system. UN ويؤكدون أن المركز، بصفته تلك، يمكن أن يكون أشمل نطاقا من بعض الوكالات القطاعية اﻷقدم عهدا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Surely his life has more value than some creature that scoots its buttocks along the ground. Open Subtitles بالتأكيد حياته أكثر قيمة من بعض الكائنات التي تحك مؤخرتها بالارض أو تعلق رؤسها
    She run these streets harder than some of these men. Love pussy, but ain't got no heart. Open Subtitles ‫إنها تدير الشوارع بحزم ‫أكثر من بعض الرجال
    It's gonna take a lot more than some coke. Open Subtitles انها ستعمل تأخذ أكثر بكثير من بعض فحم الكوك.
    Because you're more important to me than some house, Sarah. Open Subtitles لأنك أكثر أهمية لي من بعض المنازل،يا سارة.
    Who's much more than some of this... like Gaston. Open Subtitles ♪ من هو أكثر من بعض هذا ♪ ♪ مثل جاستون ♪
    But they know, perhaps more than some in the international community, that treating the physical wounds of aggression will not stop the aggression. UN ولكنهم يعلمون، وربما أكثر من البعض في المجتمع الدولي، أن تضميد الجروح الناجمة عن العدوان لن يوقف العدوان.
    Nearly all logistic support other than some service contracts must be purchased internationally. UN ويتعين تقريبا شراء جميع أنواع الدعم السوقي بخلاف بعض عقود الخدمات من الخارج.
    Her grandmother gave it to her, it's... it's worth a lot more than some diet soda. Open Subtitles جدتها اعطتها لها.. انها انها تساوي أكثر بكثيرُ مِنْ بَعْض الصودا القليلة السكّرِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد