Maybe the attack he's planning on the electrical grid is bigger than we thought. | Open Subtitles | ربما الهجوم الذي يخططه على الشبكة الكهربائية هو أكبر مما كنا نظن |
Perhaps we have more in common than we thought. | Open Subtitles | ربما لدينا أكثر في شيوعا مما كنا نظن. |
Perhaps his chi is more damaged than we thought. | Open Subtitles | قد تكون طاقته الحيوية متضررة أكثر مما ظننا. |
So they were a little tougher than we thought. | Open Subtitles | إذا لقد كانوا مشاكسين أكثر مما كنا نعتقد |
David, that alternator is in worse shape than we thought. | Open Subtitles | ديفيد إن المولد في أسوأ حال أكثر مما توقعنا |
But there was more to Charlie than we thought. | Open Subtitles | لكن كان هناك أكثرُ إلى تشارلي مِنْ إعتقدنَا. |
We're going to the new house sooner than we thought. | Open Subtitles | سنذهب للمنزل الجديد بوقت أسرع مما اعتقدنا |
Morgan's in more trouble than we thought. | Open Subtitles | مورغان في الكثير من المتاعب أكثر مما كنا نظن |
The humans have proved more resilient than we thought. | Open Subtitles | وقد ثبت أن البشر أكثر مرونة مما كنا نظن. |
Well, apparently your work in the 21st has been a greater agent of change in the future than we thought. | Open Subtitles | حسنا، يبدو عملك في 21 كان معتمد أكبر من التغيير في المستقبل مما كنا نظن. |
These Americans ... are much tougher than we thought. | Open Subtitles | هؤلاء الأمريكيون... هي أكثر صرامة مما كنا نظن. |
Turns out the trade show is much bigger than we thought. | Open Subtitles | بيّن لنا بأن المعرض التجاري يحتوي على أكثر مما ظننا |
Tucker's deal with atf was further along than we thought. | Open Subtitles | اتفاق تاكر مع المباحث الفدرالية كان أوسع مما ظننا |
It's way worse than we thought. I mean, it's like he's dead inside. | Open Subtitles | قد كان الأمر أسوأ مما ظننا أعني، و كأنه توي ٌمن الداخل |
--The wind is moving faster than we thought --I'm watching it. | Open Subtitles | الرياح تتحرك بسرعه أكثر مما كنا نعتقد انا اشاهدها الان |
But Darken Rahl's spies were more insidious than we thought. | Open Subtitles | لكن جواسيس داركن رال كانوا أكثر مكراً مما توقعنا |
Guys, maybe this is more serious than we thought. | Open Subtitles | الرجال، لَرُبَّمَا هذا أكثرُ جدّي مِنْ إعتقدنَا. |
These two have been in a relationship a lot longer than we thought. | Open Subtitles | هذان الاثنان كانوا فى علاقة لمدة اطول بكثير مما اعتقدنا |
Well, it looks as if he's more fully formed than we thought. | Open Subtitles | حسنا , أنه يبدو كما لو أنه متشكل أكثر مما أعتقدنا |
I'm sorry, it was more complicated than we thought. | Open Subtitles | أنا آسف، كان الأمر معقدا أكثر مما إعتقدنا |
Well, he's gonna have his daddy home a lot sooner than we thought. | Open Subtitles | هو سوف يرى والدة في البيت اكثر قريبا مما نظن |
I agree. If anything, stores are dwindling faster than we thought. | Open Subtitles | أوافقك، لو هناك ما يقل، المخازن تقل أسرع مما تخيلنا |
Babies are obviously more dangerous than we thought. | Open Subtitles | من الوضح أن الأطفال أخطر مما كنا نتصور |
What if everything that's happened between us Is actually a lot simpler than we thought? | Open Subtitles | ماذا لو أن كل شيء حدث بيننا هو في الحقيقة ابسط مما نعتقد ؟ |
The damage from the Kraken was worse than we thought. | Open Subtitles | الضرر الذي أحدثه الكراكن كان أسوأ ممّا اعتقدنا |
The Federation army's also much larger than we thought... and much stronger. | Open Subtitles | إن جيش الإتحاد أيضاً أكبر بكثير مما ظننّا. وأكثر قوة. |
Nothing. I just think it's more complicated than we thought. | Open Subtitles | لا شيء، ولكن أعتقد بأنّ الأمر .مُعقّدًا أكثر ممّا ظننا |