Like you said, I know you better than you know yourself. | Open Subtitles | كما قلت ، انا أعرفك أكثر مما تعرف أنت نفسك |
So, what if an app knew you better than you know yourself? | Open Subtitles | مـاذا لو كان هناك تطبيق يعرفك أكثر مما تعرف نفسك ؟ |
I think you have more anger than you know what to do with. | Open Subtitles | أعتقد أن لديك المزيد من الغضب مما كنت أعرف ماذا أفعل معها. |
You're luckier than you know... so much luckier than you know that in this moment I can still hear the faintest of voices in my head arguing against the alternative. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أكثر مما تعرفين محظوظة أكثر مما تعلمين لدرجة أنه حتى هذه اللخظة مازلت أسمع همساً |
And that is more true than you know, little lady. | Open Subtitles | وهذا أكثر حقيقة مما تعرفين , أيتها السيدة الصغيرة |
You know I appreciate it more than you know, man. | Open Subtitles | فأنا أقدر لك ذلك أكثر مما تتخيل يا رجل |
No, I'm just saying that you should show them to someone, because you're better than you know. | Open Subtitles | لا ، أنا فقط أقول أنهٌ عليكِ أن تعرضيهم على أحد ما. لأنكِ أفضل مما تظنين. |
Kyle, I'm sorry, but you're already involved more than you know. | Open Subtitles | كايل، أنا آسفة ولكنك بالفعل متورط أكثر مما تعرف |
- my job has been to know you better than you know yourself. | Open Subtitles | وظيفتي كانت أن أتعرف عليك أفضل مما تعرف نفسك |
Was to know you better than you know yourself so that I can design the perfect way to kill you. | Open Subtitles | كانت أن أعرفك أفضل مما تعرف نفسك حتى أستطيع تصميم الطريقة المثلى لقتلك |
Do that and we'll all be making more money than you know what to do with. | Open Subtitles | هل ذلك وسنقوم جميعا أن صنع المزيد من المال مما كنت أعرف ماذا أفعل معها. |
You don't know that kid any more than you know Del. | Open Subtitles | كنت لا تعرف هذا الطفل أي أكثر مما كنت أعرف ديلاوير |
You got more eggs inside of you than you know what to do with. | Open Subtitles | لديك بويضات أكثر مما تعلمين ماذا تفعلين بها |
I'm stable, emotionally and financially, more than you know. | Open Subtitles | أنا مستقر، عاطفيا وماليا أكثر مما تعلمين |
My son's a greater danger to himself than you know. | Open Subtitles | ابني يشكل خطراً كبيراً على نفسه أكثر مما تعرفين |
But messing with fate will get you there faster than you know. | Open Subtitles | لكن العبث مع القدر سيضعكَ هناكَ اسرع مما تتخيل |
- I can't tell him the truth because it is so much worse than you know. | Open Subtitles | - لا يمكنني إطلاعه على الحقيقة لأنها أسوأ مما تظنين |
We're being careful, more careful than you know. | Open Subtitles | فنحن حريصين دوماً بدرجة أكبر مما تتخيلين |
A civilian giving orders that affects thousands of military personnel pisses me off more than you know. | Open Subtitles | مدنيه تقوم باعطاء الأوامر التى تؤثر على الألاف من الأفراد العسكريين يغضبنى أكتر مما تتصور |
My son's a greater danger to himself than you know. | Open Subtitles | يُشكل ابني خطر كبير على نفسه أكبر مما تتصورين |
-lt's worse than you know. | Open Subtitles | إنها أسوأ مما تتوقع أنها كذلك عادة |
look, I'm on your side, more than you know. | Open Subtitles | أسمع ، أنا في جانبك أكثر مما تظن |
You're more important than you know, and your friends need you. | Open Subtitles | . انت مهمة اكثر مما تعتقدين . و أصدقائك بحاجة اليك |
You might think I only rate a petrol station, but I'm smarter than you know. | Open Subtitles | تعتقد أن تفكيري في حدود محطة البنزين لكن أنا أذكى مما تعلم |
You know, you and Ross are more alike than you know. | Open Subtitles | انت و روس متشابهان .اكثر مما تدرك |
I want- - I want you more than you know. | Open Subtitles | ارغب بك وارغب بك اكثر مما تدركين |