Thank goodness you are here Suki. Something terrible is going on. | Open Subtitles | الحمد لله أنك هنا ياسوكي شيء ما سيء يحدث الآن |
Thank goodness mine seems to be just about over. | Open Subtitles | حسناً الحمد لله أن زواجي على وشك الانتهاء |
Long story short, Thank goodness I'm such a bad cook, | Open Subtitles | قصة طويلة قصيرة، حمداً لله أنني لست طباخة ماهره |
Thank goodness there was still some salt left in the kitchen. | Open Subtitles | الحمدلله ، وجدت القليل . من الملح في أحد المطابخ |
Thank goodness for that. The play's an absolute dog. | Open Subtitles | شكرا لله على هذا المسرحيه كانت رديئه تماماً |
And Thank goodness for that, because the character resembles me more. | Open Subtitles | والحمد لله على ذلك، لأن الشخصية تشبهني هكذا أكثر |
Harry. Thank goodness. We'd hoped you'd only gone one grate too far. | Open Subtitles | هارى حمدا لله لقد كنا نأمل ألا تكون ابتعدت كثيرا |
Thank goodness we"re here, Father. It"s just like I remember it. | Open Subtitles | الحمد لله لأننا مازلنا هنا، أبي يبدو وكأنني قد تذكرته |
Me, too. Thank goodness we both have amazing metabolisms. | Open Subtitles | أنا أيضًا، الحمد لله أنا لدينا الشيء ذاته |
Yes, but Thank goodness you met me in time. | Open Subtitles | بلى,ولكن الحمد لله إنك التقيتيني في الوقت المناسب. |
Thank goodness the tail section manufactures a steady supply of kids. | Open Subtitles | الحمد لله قسم المؤخرة قام بتزويدنا بإمدادات ثابتة من الأطفال |
A noble decision, but Jimmy is rising from that struggle to his manhood, and I say Thank goodness for it. | Open Subtitles | قرار النبيل، ولكن جيمي يناضل من اجل رجولته وأنا أقول الحمد لله على ذلك. |
My pilot complained of chest pains. Thank goodness he was all right. | Open Subtitles | اشتكى الطيار من آلام في صدره، و حمداً لله على عافيته |
Thank goodness for that. I was worried you weren't high enough. | Open Subtitles | حمداً لله على ذلك، كنت قلقة بأنك لم تكن منتشياً كفاية. |
Thank goodness the photographer went home already and did not see those punks. | Open Subtitles | حمداً لله أن المصوّر قد ذهب للمنزل . و لم يرى هؤلاء الغلامان |
Thank goodness for work. Kept my mind off things. | Open Subtitles | الحمدلله انني كنت اعمل لقد اراحني العمل من التفكير في عديد من الامور |
In your lifetime, not mine, Thank goodness, we'll perhaps become immortal. | Open Subtitles | في حياتك، ليس لي، شكرا لله سنقوم ربما تصبح خالدة. |
- Thank goodness they did... | Open Subtitles | هل رحلوا فحسب ؟ والحمد لله أنهم فعلوا لأن ... |
Thank goodness I got all those official leaflets today. | Open Subtitles | حمدا لله بأنني جلبت هذه الكتيبات الرسمية هذا الصباح |
Thank goodness you've saved me from sullying myself with the help. | Open Subtitles | شكراً للرب أنك أنقذتني من تدنيس نفسي مع الخادم |
When they break a leg, an arm instead of you breaking yours, they tell you, "Thank goodness, it wasn't you." | Open Subtitles | عندما تنكسر ذراعهم او كسر في ساقهم , هل يقولون " الحمد الله بانه ليس أنت " ؟ |
- Dr Crane, Thank goodness you're home. | Open Subtitles | - الدّكتور Crane، يَشْكرُ طيبةً أنت بيتَ. |
Thank goodness I mentioned it, or this would never have happened | Open Subtitles | حمدا للرب أنني أتيت بذكر الموضوع وإلا لما كان ليحدث هذا ابدا |
Oh, Thank goodness we found this place. It's crazy out there. | Open Subtitles | حمداً للرب أننا وجدنا هذا المكان الأمر مثير للجنون في الخارج |
We were at the gym and she didn't have a spotter, so I just came over and... Thank goodness she was being irresponsible. | Open Subtitles | كنا في النادي الرياضي و لم يكن , لديها مُراقب أثناء تدربها لذا أتيت إليها و .. الشكر لله |
Thank goodness I have this lovely view to enjoy. | Open Subtitles | حمدًا لله أنني لدي هذا المنظر الخلاب لأستمتع به ما الذي يحدث؟ |
He's a good father, and he's a good husband, and he's also a wonderful cook, Thank goodness for me. | Open Subtitles | أنه والد جيد و زوج جيد و هو طباخ ماهر كذلك شكرا للرب لأجلي |
But you're a girl - Thank goodness. That's why I joined this band. | Open Subtitles | لكنِك فتاة، أحمد الله لذلك إلتحقت بالفرقة |