All that's left is to bring one more secret into the light. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو ان نلقى الضوء على سر واحد أخر |
Now all that's left is for you to invite me to come. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي. |
Good, now all that's left is the stuff in the bathroom. | Open Subtitles | جيد . الأن كل ما تبقى هو الأشياء التي بالحمام |
Now all that's left is to break it up, weigh it, and we're done. | Open Subtitles | الآن، كل ما بقي هو تكسيره، ثم وزنه ونكون انتهينا |
And all that's left is this big hole, you know? | Open Subtitles | وكل ما تبقّى هو هذه الفجوة الكبيرة كما تعلم؟ |
All that's left is some realestate holdings, which they're oddly still paying property taxes on. | Open Subtitles | كل ما تبقي هو بعض حيازات العقارات والتي لا تزال بشكل غريب تدفع ضرائب الممتلكات |
All that's left is for the wrongfully accused man to get saved by the brilliant lawyer. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو أن يحصل الرجل المتهم زوراً . على إنقاذ من المحامية البارعة |
All that's left is to be approved by the co-op board. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو اخذ الموافقه من مجلس البناية |
I'd go now, otherwise all that's left is the dining hall. | Open Subtitles | أود أن أذهب الآن، وإلا كل ما تبقى هو قاعة الطعام. |
I spent the day throwing out a man's entire career, and all that's left is an old bottle of champagne and a naked lady pen that Raj took when he thought no one was looking. | Open Subtitles | قضيت اليوم بأكمله ألقي بكامل حياة شخص ما المهنية، و كل ما تبقى هو قارورة شمبانيا قديمة، و قلم سيدة عارية أخذه راج |
Within a few minutes, all that's left is a shower of scales drifting downwards to the ocean depths. | Open Subtitles | في غضون دقائق قليلة، كل ما تبقى هو وابل من الحراشف تجرف إلى الأسفل نحو أعماق المحيط. |
I'll get Hollister in here to take care of the paperwork, and all that's left is to get you on a plane. | Open Subtitles | حسنا ، عليك الجلوس. سأقوم هنا هوليستير العناية الورقية ، وعلى كل ما تبقى هو الحصول على طائرة لكم. |
All that's left is to decide on the perfect gift. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو التفكير في الهدية المناسبة |
Okay.'Tudes are fly and your threads are dope. All that's left is the singing. | Open Subtitles | أسلوبكم ممتاز وملابسكم أنيقة وكل ما تبقى هو الغناء |
I guess all that's left is for you guys to sign the variance. | Open Subtitles | أعتقد أن كل ما تبقى هو أن تقوما بتوقيع الإجازة يا رفاق |
I told her how I felt. All that's left is her decision. | Open Subtitles | اخبرتها كيف اشعر وكل ما تبقى هو قراراها |
All that's left... is to reattach the lander to the command module. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو... إعادة ربط المسبارة إلى وحدة القيادة لدينا فرصة واحدة يا رفاق |
I'm sorry. We're fresh out of that. I'm afraid all that's left is untimely death. | Open Subtitles | اسف لم يبقى لدينا من هذا اخشى ان كل ما بقي هو الموت المفاجىء |
All that's left is... right? | Open Subtitles | ...كلّ ما بقي هو قلتَ بأنّ هذا هو عشّ التنّين، صحيح؟ |
All that's left is for you to meet the execs at the studio so they can sign off. | Open Subtitles | كل ما تبقّى هو أن تقابل المنفذين في الإستديو . كي يوقعوا |
All that's left is to feed. | Open Subtitles | كل ما تبقي هو أن تتغذي. |
The only cure that's left is sitting on that navy ship. | Open Subtitles | إن العلاج الوحيد الذي تبقى هو يجلس على أن سفينة تابعة للبحرية. |