That's not going to happen until we conclude this investigation. | Open Subtitles | هذا لن يحدث حتى نضع إستنتاج في هذا التحقيق |
You can rest assured That's not going to happen with me. | Open Subtitles | ثق واطمئن يا مستر اولمن أن هذا لن يحدث معى |
And I need to stop paying alimony to my cheating ex-wife, but That's not going to happen. | Open Subtitles | و انا احتاج ان اتوقف عن دفع النفقة للخاينة زوجتي السابقة ولكن هذا لن يحدث |
Now, we both know that That's not going to happen. | Open Subtitles | الآن،كلانا يعلم أن ذلك لن يحدث |
Well, I think I speak for the president when I say That's not going to happen. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتكلم نيابة عن الرئيس حين أقول أن هذا لن يحدث |
We both know That's not going to happen, because the only way to do that is for you to die, too. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّ هذا لن يحدث لأنّ الطريقة الوحيدة لذلك هي بموتك أيضاً |
I don't know what you're talking about, but, believe me, That's not going to happen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه . لكن صدقيني هذا لن يحدث |
That's not going to happen, and you're not going to tell him either. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبداً، وأنتَ لن تخبره أيضاً. |
And they will do everything to expose us, but That's not going to happen. | Open Subtitles | وسيفعلون كل شيء لفضح أمرنا ولكن هذا لن يحدث |
Well, That's not going to happen because we're busting him out, right, if for no other reason than so I can kick his ass for getting caught in the first place. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا لن يحدث لأنّنا سنهرّبه، صحيح؟ لو أنّه لا سبب آخر غير ذلك، فأودّ معاقبته لأنّه قبض عليه من الأصل. |
Oh, God. I don't have time to try to explain why That's not going to happen. | Open Subtitles | يا إلهي، ليس لدي وقت لأشرح لك لماذا هذا لن يحدث. |
So if you're here to say that we can figure some way out of it, That's not going to happen. | Open Subtitles | لذا لو أنتَ هنا لكيّ تقول بأن بوسعنا إكتشافُ مخرجًا إنّ هذا لن يحدث. |
We both know That's not going to happen, kid. | Open Subtitles | يعلم كلانا أن هذا لن يحدث يا فتى |
we wait patiently for him to grow into a man but if we see That's not going to happen... . | Open Subtitles | ,نصبر عليه حتي يصير رجلاً .. و إذا ما وجدنا ان هذا لن يحدث |
No, no, no, That's not going to happen. | Open Subtitles | دون ذكر كم هو صعب فتح تلك الخزنة لا.. هذا لن يحدث |
- about men coming through the door. - That's not going to happen. | Open Subtitles | عن الرجال القادمة في المنزل هذا لن يحدث |
Sorry, Officer, but That's not going to happen. | Open Subtitles | المعذرة ياملازم ولكن هذا لن يحدث |
But That's not going to happen for a very, very long time. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يحدث لفتره طويله جداً |
'Cause That's not going to happen. | Open Subtitles | لأن ذلك لن يحدث |
That's not going to happen if I get locked up for something I didn't do. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث إذا ماتم القبض علـَـي من أجل شيء لم أقوم بها |
Since you pled guilty to killing his predecessor, that's... not going to happen. | Open Subtitles | بما أنكِ كُنتِ مُتهمة بقتل سلفه لن يحدث ذلك الأمر |
We both know That's not going to happen. | Open Subtitles | كلانا نعرف الذي لن يحدث. |
Well, the new Transport Minister, Patrick McLoughlin, recently announced That's not going to happen. | Open Subtitles | حسناً , وزير النقل الجديد باتريك ماكلوكلين صرّح مؤخراً أن ذلك لن يحصل |