But that's only because I wanted to keep my job. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط ل أردت أن الحفاظ على وظيفتي. |
- But that's only if I agree to help. Right ? | Open Subtitles | لكن هذا فقط إذا وافقت على المساعدة ، صحيح ؟ |
Well, I'll try to. But that's only after I've read my wife out, and she's all right. | Open Subtitles | حسناً , سأحاول , لكن هذا فقط بعد أن أخرج زوجتي بالقراءة و تكون بخير |
that's only three or four of those patches right there. | Open Subtitles | ذلك فقط ثلاثة أَو أربعة مِنْ تلك الرقعِ هناك. |
But that's only after you drag out this bastard's corpse, isn't'it? | Open Subtitles | لكن ذلك فقط بعد أن تسحب جثّة هذا الوغد، أليس كذلك؟ |
It's bad enough that he's asking you to steal evidence from Tess's precinct, and that's only the beginning. | Open Subtitles | انها سيئة بما فيه الكفاية انه يطلب منك لسرقة أدلة من منطقة تيس، و وهذا هو فقط البداية. |
Yeah, but that's only because she's young enough to still hear them. | Open Subtitles | نعم ، ولكن هذا فقط بسبب أنّها لا تزال صغيرة لتسمعهم |
You talk of hate and revenge, but that's only to mask what really scares you. | Open Subtitles | تتحدثين عن الكراهية والإنتقام ولكن هذا فقط لإخفاء ما يخيفكِ حقاً |
that's only because I saw him passing notes to the little slut in study hall. | Open Subtitles | هذا فقط لأنني رأيته يمرر الملاحظات لتلك الوقحة الصغيرة في قاعدة الدراسة |
I may have bragged a bit about my country, but that's only because you and England have a reputation for believing no other nation or ruler compares. | Open Subtitles | ربما تفاخرت قليلا ببلدي لكن هذا فقط بسبب انك انتي وانجلترا لديكم سمعه بأن لايوجد اي حاكم وامة تقارن بكم |
Right now, mom in prison, but that's only because we know it's true. | Open Subtitles | والآن، أمي في السجن، ولكن هذا فقط لأننا نعرف أنه هو الصحيح. |
But that's only because you're one of my patients. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط ل كنت واحدا من مرضاي. |
The brake discs from a material that's only ever been used in the Arianespace programme. | Open Subtitles | أقراص الفرامل من مادة هذا فقط استخدمت من أي وقت مضى في برنامج اريان سبيس. |
Our tactics may seem extreme, but that's only because what we're up against is a far greater threat. | Open Subtitles | قد تبدو تكتيكاتنا مبالغ فيها ولكن هذا فقط بسبب ان ما نحن بصدد مواجهته يشكل تهديدا أكبر بكثير |
And if my working in Philly is gonna end up doubling the Dwight in her life, that's only gonna make things worse. | Open Subtitles | وإذا كان عملي في فيلي في نهاية المطاف سيضاعف دوايت في حياتها هذا فقط سيجعل الأمور أسوء |
that's only because we love you. You know that, right? | Open Subtitles | ذلك فقط بسبب أنّنا نحبك تعلمين ذلك، صحيح؟ |
That's just what you did, but that's only one reason... | Open Subtitles | ذلك فقط ما فعلته أنت لكن ذلك سبب واحد فقط.. |
Look, I know you're mad at our government, but you gotta realize, that's only part of America. | Open Subtitles | , أسمع , انا أعرف بأنك غاضب على حكومتنا لكن أنت يجب أن تدرك , ذلك فقط جزء من امريكا |
I mean, the least attractive girl here is an eight, and that's only because she's wearing a neck brace. | Open Subtitles | أعني، أقل جاذبية فتاة هنا هي ثمانية، وهذا هو فقط ل وهي ترتدي دعامة للعنق. |
that's only to fool the man from the draft board. | Open Subtitles | هذه فقط لخداع ذلك الرجل من مشروع التجنيد الاجباري |
And that's only the beginning of my problems with this whole thing. | Open Subtitles | أجل , و تلك فقط بداية مشاكلي مع الأمر بأكمله |
And that's only when you actually bother to show up at all. | Open Subtitles | وهذا فقط عندما تُكلف نفسك مشقة الظهور على الإطلاق |
But that's only half the reason why I'm calling. | Open Subtitles | لكن هذا ليس سوى نصف السبب الذي يدعوني للاتصال بك |
Well, that's only because, not being a cop, i'm ineligible. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو فقط ل، عدم شرطي، وأنا غير مؤهل. |