ويكيبيديا

    "that's ridiculous" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا سخيف
        
    • ذلك مضحكُ
        
    • ذلك سخيف
        
    • هذا سخف
        
    • هذا أمر مثير للسخرية
        
    • هذا كلام سخيف
        
    • هذه سخافة
        
    • ذلك مضحك
        
    • هذا مثير للسخرية
        
    • هذا أمر سخيف
        
    • هذا امر سخيف
        
    • هذا سُخف
        
    • وهذا أمر مثير للسخرية
        
    • ذلك هراء
        
    • هذا شيء سخيف
        
    That's ridiculous. I'm not gonna be beaten by a website. Open Subtitles هذا سخيف أنا لن أُهزم على يد موقع إلكتروني
    That's ridiculous. But I believe that we create these demons within ourselves. Open Subtitles ونغني ونرقص هذا سخيف لكنني اضن اننا خلقنا هذا الشبح بانفسنا
    She says she got it from her sister, but That's ridiculous. Open Subtitles لقد قالت أنها حصلت عليه من أختها، لكن هذا سخيف.
    To learn a song in Spanish? That's ridiculous. Open Subtitles لتَعَلّم الـ أغنية في اللغةِ الإسبانيةِ ذلك مضحكُ
    No, That's ridiculous. If anything, he'll feel less pressure. Open Subtitles كلا ذلك سخيف, أية شيؤ وسيشعر بأقل الضغط.
    That's ridiculous, honey. You're the cutest little girl I know. Open Subtitles هذا سخف يا حبيبتي، أنت أجمل فتاة صغيرة أعرفها
    I know what people do, but That's ridiculous. Open Subtitles أنا أعرف ما يفعله الناس، ولكن هذا أمر مثير للسخرية.
    That's ridiculous. He's right upstairs. I'll go get him. Open Subtitles هذا سخيف, إنه في الأعلي سأذهب و أتحدث معه
    Well, That's ridiculous. Open Subtitles للسماح لنا بالرؤية. حسنا هذا سخيف ان كانت هذه هي المسألة,
    No, That's ridiculous. I'm sure I have something that works. Nim's calling. Open Subtitles لا، هذا سخيف أنا متأكد أنه لدي شيئاً يمكنني ارتداؤه في المقابلة نيم تتصل
    It's so obvious and it's so one-sided,'cause I'm not competing with him for your affection, That's ridiculous.'Cause I'd win. Open Subtitles الأمر واضح كما أنه من جهة واحدة لأنني لا أنافسه من أجلك هذا سخيف لأني سأفوز
    That's ridiculous. I can only handle so much responsibility. Open Subtitles هذا سخيف, لا يسعني التعامل مع هذا القدر من المسؤولية
    Well, That's ridiculous. I can't properly respond without careful thought. Open Subtitles هذا سخيف لايمكنني الإجابة بدون التفكير بِرويه
    You called me on a jack high. That's ridiculous. Open Subtitles دعوتمونيّ ، للّعب مع ذويّ مستوى مهاري هذا سخيف.
    That's ridiculous because I'm only down by three touchdowns. Open Subtitles ذلك مضحكُ مونيكا لانى انا دائما احرز ثلاثة اهداف
    That's ridiculous. Like, you can't be both? Open Subtitles ذلك سخيف , كأنه لا يمكنك أن تكون الإثنين معاً ؟
    That's ridiculous. You do nothing but play God. And I think your "octo-parrot" would agree. Open Subtitles هذا سخف ، هذا ما تفعلانه بالضبط وأعتقد أن ببغاءكم الأخطبوطي سيوافق
    That's ridiculous. Open Subtitles هذا أمر مثير للسخرية كنت واحدة من ضمن عشرة أشخاص
    That's ridiculous. Open Subtitles ستكون عقوبتها 10 سنوات على الأقصى إن هذا كلام سخيف
    That's ridiculous. If I had set up those dominoes, I'd be wearing my special domino-setting-up kneepads. Open Subtitles هذه سخافة ، إن رتبت هذه الشرائط ، كنت لأرتدي وسادتي الركب لترتيب الدومينو
    That's ridiculous! Open Subtitles أنا بدأت أعتقد أنه وجد فتاة أخرى ذلك مضحك!
    Well, That's ridiculous. I heavily imply it constantly. Open Subtitles حسنا، هذا مثير للسخرية أنا باستمرار وبقوة أعني ذلك
    That's ridiculous. This is getting us nowhere. Open Subtitles . هذا أمر سخيف . هذا لن يؤدّى بنا إلى أى مكان
    Well, That's ridiculous. I've never even met Julien's father. Open Subtitles حسنا، هذا امر سخيف لم ألتق حتى بـ والد جوليان
    That's ridiculous. Open Subtitles "هذا سُخف ولكن أن يستطيع "شخص سماع كل من يغمّغم
    That's ridiculous to you? Open Subtitles وهذا أمر مثير للسخرية بالنسبة لك؟
    That's ridiculous and despicable. Open Subtitles ذلك هراء و مهين
    No, absolutely not. That's ridiculous. Open Subtitles . لا , بالطبع لا . هذا شيء سخيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد