That's the kind of talk that cost us the American colonies. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام هو ما كلفنا خسارة المستعمرات الأمريكية. |
I'm just a restless guy. That's the kind of guy I am. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل لا يهدأ هذا النوع من الرجال الذي يمثلني |
Oh, so That's the kind of operation you run, is it? | Open Subtitles | أوه، لذلك هذا هو نوع من عملية تشغيل، أليس كذلك؟ |
That's the kind of place you'd go to lay low | Open Subtitles | ذلك النوع من الأماكن التي قد تذهب إليها للاستلقاء |
That's the kind of people I was telling you about. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الناس الذين كنت أتحدث عنهم |
Now That's the kind of whale behavioral science they don't teach you in whale behavioral science class. | Open Subtitles | الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية |
That's the kind of name they give their boys. | Open Subtitles | هذا النوع من الإسماء التي يطلقونها على صبيانهم |
That's the kind of stuff they want at this magazine. | Open Subtitles | ولكن هذه المجلة تريد مثل هذا النوع من المقالات |
That's the kind of pain where you... you almost have to make yourself a different person to go on. | Open Subtitles | .. هذا النوع من الالم عندما يكون عليكِ بأن تجعلي من نفسكِ . شخصاً مختلفاً , لكي تستمري |
Now, That's the kind of talk that we just can't afford. | Open Subtitles | هذا النوع من الكلام الذي لا يمكننا السماح به |
That's the kind of guy who knows when someone's not gonna sell, and his only option is to take what he wants. | Open Subtitles | هذا النوع من الرجال يعلم عندما لا يفكر أحدهم بالبيع و خياره الوحيد هو الإستولاء على ما يريده |
But if That's the kind of campaign that you want to run, then maybe I'm not the girl for the job. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا هو نوع من الحملة التى تريدها ، حسنا ربما أنا لست الفتاة لهذا المنصب. |
That's the kind of girl we need to find. | Open Subtitles | هذا هو نوع من فتاة نحن بحاجة إلى العثور عليها. |
That's the kind of friend I want Boyd to have, you know? | Open Subtitles | هذا هو نوع من صديق لي بويد تريد أن يكون، هل تعلم؟ |
That's the kind of thinking that's gonna sell books. | Open Subtitles | ذلك النوع من التفكير هو الذى سيبيع الكتب |
That's the kind of thing that would only entice my target clientele. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأمور من شأنه أن يغري فقط عملائي المستهدفين |
That's the kind of thing that friends talk about. | Open Subtitles | ذلك النوع من الأمر الذي يتحدث عنه الأصدقاء. |
That's the kind of character we look for here at Stanford. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الشخصيات التي نبحث عنها في ستنافورد |
Now see, That's the kind of thinking that's gonna take us straight to the top. | Open Subtitles | والآن، أترى؟ هذا هو النوع من التفكير الذي سيأخذنا إلى القمة |
That's the kind of liberal thinking that leads to being eaten. | Open Subtitles | هذا نوع من التفكير التحرّري الذي يقود إلى أن تؤكل |
That's the kind of disrespect one man can show for another. | Open Subtitles | وهذا هو نوع من عدم الاحترام رجل واحد يمكن أن تظهر لآخر. |
I'm not gonna let you do it on your own'cause That's the kind of friend I am! | Open Subtitles | لن أتركك تقومين بذلك وحدك، لأنني صديقة من هذا النوع. |
That's the kind of stupid you have rules for. | Open Subtitles | ذلك نوع من الغباء الذي لديك قواعد له |
That's the kind of wild-card stuff that always gets us into trouble. | Open Subtitles | ذلك نوعُ الرمز العامِّ إحشُ الذي دائماً يُوقعُنا في مشكلة. حَسَناً، تَعْرفُ ما؟ |
♪ That's the kind of dude I was looking for ♪ | Open Subtitles | * ذلك هو النوع من الشباب الذي كنت أبحث عنه * |
That's the kind of initiative I like from my sales girls. | Open Subtitles | ذلك هو نوع المبادرة التي أريدها من فتيات المبيعات |
That's the kind of music you measure across lives, across generations. | Open Subtitles | هذه نوعية الموسيقى التي تشاهدها في حضورك أجيال متعاقبة |
Now, That's the kind of winning attitude that'll take this enterprise to the top. | Open Subtitles | أرى ذلك؟ هذا هو النوع الذي سنفعله سنأخذ هذا إلى قمة شارع الفخر |