I'm done paying your debts. Six months. That's what you said. | Open Subtitles | لقد إكتفيت من دفع ديونك ستة أشهر هذا ما قلته |
Half Jewish. Christmas tree Jewish, That's what you said. | Open Subtitles | نصف يهودي شجرة الميلاد اليهودية, هذا ما قلته |
That's not exactly what I said. That's what you said. | Open Subtitles | لمْ يكن هذا ما قلته بالضبط بل ما قلتِه أنتِ |
That's what you said at the county fair after you locked me in the Porta-Potty with a goat. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه في مهرجان الألعاب بعد أن أغلقت عليّ الباب مع رجـل فـاسق في حجرة مرحاض |
That's what you said, but now you want to quit the team in the middle of the game because you don't like the play-calling? | Open Subtitles | ذلك ما قلته انت، لكنك الآن تريدين أن تستقيلي من الفريق في منتصف اللعبة لأنك لا تحبين إعطاء الأوامر؟ |
That's what you said with the Jonas Walker case, and he fell off the face of the Earth. | Open Subtitles | وهذا هو ما قلته في القضية جوناس ووكر، وسقط من على وجه الأرض. |
But That's what you said about an hour ago, jigaboo. | Open Subtitles | و لكن هذا ما قلته منذ ساعة يا صديقي. |
That's what you said about Coachella, and you missed Kristi Yamaguchi doing a triple twist lift with Jiminy Cricket. | Open Subtitles | هذا ما قلته حول كاشيلا وفاتك كريستي ياماغوتشي يقوم برفع تطور الثلاثي مع جيميني كريكيت. |
There were three of you, That's what you said. | Open Subtitles | كان هنالك ثلاثة منكم هذا ما قلته أنت |
That's what you said to me when they brought in your office the very first time. | Open Subtitles | هذا ما قلته في عندما أحضروني إلى مكتبك أول مرة |
That's what you said. Well, she found the needle. | Open Subtitles | هذا ما قلته أنت، حسناً لقد وجدت الإبرة. |
At least, That's what you said in your e-mail. | Open Subtitles | أو بالأحرى هذا ما قلته في رسائل بريدكَ |
That's what you said under oath, but the DA knew it wasn't true... | Open Subtitles | هذا ما قلته تحت القسم، لكن المُدعي العامكانيعلمإنهاليست الحقيقة.. |
I know who you are. You said you'd turn yours on at dawn. That's what you said. | Open Subtitles | أعرف من أنت قلت أن أشغل هذا كل يوم وقت الفجر هذا ما قلته |
That's what you said last time I came down, but you didn't have squat. | Open Subtitles | هذا ما قلته في المرة السابقة أتيت ولم يكن لديك شيء |
That's what you said about that back-alley abortionist. | Open Subtitles | هذا ما قلتيه حول مُجهض الزقاق الخلفي، لا تسيىء فهمي |
That's what you said. I didn't make any deals. | Open Subtitles | ذلك ما قلته أنت أنا لم أبرم أية إتفاقات |
That's what you said upstairs on the phone. | Open Subtitles | وهذا هو ما قلته الطابق العلوي على الهاتف. |
Yeah, well, That's what you said before you found Sharona. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، ذلك الذي قُلتَ أمامك وَجدَ شارونا. |
I thought you did want to wake me. At least That's what you said last night. | Open Subtitles | خلتُكَ أردتَ إيقاظي، أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس |
Yes, That's what you said before, but now I'm wondering if I believe you. | Open Subtitles | نعم هذا ما قلتِه سابقاً لكنّي أتساءل فيما إنْ كنت أصدّقك |
That's what you said, right? | Open Subtitles | هذا ما قُلته , صحيح ؟ |
That's what you said when she asked if Philip should move in? | Open Subtitles | هل هذا ماقلتيه لها عندما سألتك عن انتقال فيليب |
You can't just say you don't know. That's what you said on the phone. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ببساطة أن تقولي بأنكِ لا تعلمين ذلك ما قلتيه عبر الهاتف |
That's what you said right before you got caught. Here are your coats. oh, thank you very much. | Open Subtitles | هذا ما قلت قبل أن يكشف أمرك. اعتقد أني رأيت تخرج من هنا منذ عشر دقائق. |
That's what you said last time, and it fell off | Open Subtitles | -نعم , نعم هذا هو ما قلته المرة السابقة , قبل أن يقع |
That's what you said it would be today, but it felt a lot colder. | Open Subtitles | ذلك ما قلت أنه سيكون اليوم، لكن يبدو أكثر برودة بكثير |
At least, That's what you said you were looking for. | Open Subtitles | في الاخير, هذا الذي قلته والذي بحثتي عنه |
I know That's what you said. We just don't believe you. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ما ذكرته نحن فقط لا نصدقك |