ويكيبيديا

    "that's why he's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لهذا هو
        
    • لهذا السبب هو
        
    • لذلك هو
        
    • هذا هو السبب في أنه
        
    • لِهذا هو
        
    • ولهذا هو
        
    • هذا هو السبب في انه
        
    • وهذا هو السبب في انه
        
    • لهذا فهو
        
    • لهذا كان
        
    • ألهذا هو
        
    • لهذا السبب كان
        
    • لهذا لديه
        
    • ولهذا السبب هو
        
    • هذا سبب وجوده
        
    He's after her boyfriend. That's why he's going to Cumberland. Open Subtitles انه يسعى وراء صديقها, لهذا, هو سافر الى كمبرلاند
    His birthday. Number 50. That's why he's so twitchy lately. Open Subtitles إنه عيد ميلاده رقم 50 لهذا هو مضطرب مؤخراً
    That's why he's always cleaning, he's got a dirty conscience. Open Subtitles لهذا السبب هو دائما ينظف لان لديه ضمير قذر
    And That's why he's prepared to sacrifice Emma Peters to make sure it doesn't happen. Open Subtitles و لهذا السبب هو يحضر للتضحية بأيما بيترز ليتأكد بأن لا يتحقق تلك الأتفاقية
    He researches his enemies, That's why he's been chosen. Open Subtitles انه يستقصي المعلومات عن اعدائه لذلك هو المُختار
    That's why he's sending killer frost after you. Open Subtitles هذا هو السبب في أنه يرسل كيلر فروست خلفك.
    He says I threw the first punch. That's why he's suing me. Open Subtitles يَقُولُ بأنّني سددت اللكمةَ الأولى لِهذا هو يَقاضيني
    That's what he is, That's why he's so confused. Open Subtitles . إنه كذلك ، ولهذا هو مشوشٌ جداً
    That's why he's trying to kill her by blowing up your office. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يحاول قتل لها بتفجير مكتبك.
    It's 7:58. That's why he's asking for more time. Open Subtitles الساعة 7.58 لهذا هو يطلب المزيد من الوقت
    That's why he's a devil, since he's bothering all those kids while having such a handsome face. Open Subtitles لهذا هو شيطان فى حين انة يزعج هؤلاء الاطفال مع امتلاكة مثل هذا الوجة الوسيم
    That's why he's here-- because the work we've done has forced him out of the shadows. Open Subtitles لهذا هو هنا بسبب العمل الذي قمنا به أجبره للخروج من الظلال
    Ah, That's why he's bouncing around him like a puppy. Open Subtitles لهذا هو السبب في انه يتراقص من حوله وكأنه جرو.
    But the thing is he doesn't have what you need and That's why he's tryin'to steal my fighters. Open Subtitles لكن الأمر هو انه لا يملك ما تريدين و لهذا هو يحاول سرقة مقاتليٌَ
    That's why he's so angry, because you never got the chance to explain. Open Subtitles لهذا هو غاضب بهذا الشكل لأنه لم تتاح لك الفرصة أبدا ً للشرح
    That's why he's so dangerous. He never leaves anything to chance. Open Subtitles لهذا السبب هو خطير جدا هو لا يترك أي شيء للحظ
    Oh, that's why he hates us. That's why he's come here. Open Subtitles أوه، لهذا السبب هو يكرهنا ولهذا السبب سيفجر هنا
    Yeah, That's why he's a billionaire.'Cause he knows how and when to be an asshole. Open Subtitles نعم, لهذا السبب هو مليونير , لأنه يعلم متى وأين يكون أحمق هذا ما عليك أن تكون
    That's why he's CIA territory. That's all I can say. Open Subtitles لذلك هو من اختصاص مركز الاستخبارات هذا كل ما يمكنني قوله
    So That's why he's still so young. Open Subtitles لذلك هذا هو السبب في أنه لا يزال شابا ذلك.
    That's why he's been waiting for the perfect time to do this. Open Subtitles لِهذا هو يَنتظرُ للوقتِ المثاليِ ليَعمَلُ هذا.
    The Boneknapper has no roar at all. That's why he's terrifying. Open Subtitles محطم العظام ليس لة صوت على الاطلاق ولهذا هو مخيف جدا
    That's why he's so good at the rescues. Open Subtitles هذا هو السبب في انه جيد جدا في عمليات الانقاذ.
    Well, That's why he's been having the chest pains and why climbing stairs feels like mount Everest. Open Subtitles حسنا، وهذا هو السبب في انه يعاني من الآم في الصدر ولهذا فان تسلق السلالم تشعرك كأنها جبل ايفرست
    That's why he's here. You're all here to learn Swedish. Open Subtitles . لهذا فهو هنا . كلكم هنا لتعلم اللغة السويدية
    Well, That's why he's watchin'then. The white van, 10:00. Open Subtitles حسنا، لهذا كان يراقب، إذا الشاحنة البيضاء، الساعة 10:
    So That's why he's so bitter. Open Subtitles ألهذا هو متمرر جدا؟
    That's why he's been acting strange to me all day. Open Subtitles لهذا السبب كان يتصرف بغرابة معي طوال اليوم.
    Okay, the femur fracture must have transected the femoral artery. Whoa. That's why he's so hypotensive. Open Subtitles حسنا، كسر الفخذ لابد أنه أصاب الشريان الفخذي. لهذا لديه انخفاض ضغط.
    the only person who loves you is my brother, and That's why he's a loser. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يحبك هو اخي ولهذا السبب هو فاشل
    I abandoned him a long time ago. That's why he's here. Open Subtitles لقد هجرته منذ مدة طويلة و هذا سبب وجوده هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد