Notes that a balance of 31,200 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن رصيدا قدره 200 31 دولار متبق في صندوق الطوارئ. |
Notes that a balance of 637,300 United States dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن رصيدا يبلغ 300 637 من دولارات الولايات المتحدة لا يزال موجودا في صندوق الطوارئ. |
Notes that a balance of 637,300 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن رصيدا يبلغ 300 637 دولار لا يزال موجودا في صندوق الطوارئ. |
Accordingly, the Committee should recommend to the General Assembly that it should note that a balance of $31,331,900 would remain in the fund. | UN | وبالتالي يتعين على اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بأن الرصيد الذي سيبقى في الصندوق سيبلغ 900 331 31 دولار. |
Notes that a balance of 248,900 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار. |
Notes that a balance of 5,122,000 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ وجود رصيد قدره 000 122 5 دولار كرصيد متبقٍ في صندوق الطوارئ. |
Notes that a balance of 4,966,000 United States dollars remains in the contingency fund; | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 00 966 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة ما زال في صندوق الطـوارئ؛ |
Notes that a balance of 4,966,000 dollars remains in the contingency fund; | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 000 966 4 دولار ما زال في صندوق الطـوارئ؛ |
Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ. |
Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ. |
Notes that a balance of 7,854,800 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحــظ أن رصيدا قدره 800 854 7 دولار سيبقـى في صندوق الطـوارئ. |
Should the Committee endorse the recommendations of the Advisory Committee, it should request the Assembly to note that a balance of $5.9 million would remain in the fund. | UN | وإذا أيدت اللجنة توصيات اللجنة الاستشارية، ينبغي لها أن تطلب من الجمعية أن تسجل أن رصيدا قدره 5.9 مليون دولار سيبقى في الصندوق. |
Accordingly, the Committee should request the General Assembly to note that a balance of $5,122,000 would remain in the fund. | UN | ولذلك، ينبغي للجنة أن تطلب من الجمعية العامة أن تأخذ علما بأن الرصيد المتبقي في الصندوق سيبلغ 000 122 5 دولار. |
Notes that a balance of 3,007,400 dollars remains in the contingency fund. | UN | تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 400 007 3 دولار. |
Notes that a balance of 19,427,000 dollars remains in the contingency fund; | UN | تحيط علما بأن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ قدره ٠٠٠ ٤٢٧ ١٩ دولار؛ |
Notes that a balance of 248,900 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 900 248 دولار. |
Notes that a balance of 3,007,400 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 400 007 3 دولار. |
Notes that a balance of 22,408,100 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ أن الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ يبلغ 100 408 22 دولار. |
Notes that a balance of 5,122,000 dollars remains in the contingency fund. | UN | تلاحظ وجود رصيد قدره 000 122 5 دولار كرصيد متبقٍ في صندوق الطوارئ. |
3. Annex I provides a summary status of the Reserve Fund and indicates that a balance of $94.7 million was available as at 31 March 1996. | UN | ٣ - ويقــدم المرفق اﻷول موجزا لحالة الصندوق الاحتياطي ويبين وجود رصيد قدره ٩٤,٧ مليون دولار في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦. |
The Chairman proposed, and the Committee agreed to recommend to the General Assembly to note that a balance of $7, 854,800 remained in the contingency fund. | UN | واقترح الرئيس تقديم توصية إلى الجمعية العامة بأن تشير إلى بقاء رصيد يبلغ 854 7 دولار في صندوق الطوارئ ووافقت اللجنة على الاقتراح. |
However, it was emphasized that a balance between control measures and humane asylum and migration management approaches should be established. | UN | ومن ناحية ثانية، جرى التأكيد على ضرورة إقامة توازن بين تدابير المراقبة واللجوء اﻹنساني ونُهج تنظيم الهجرة. |
47. Based on actual expenditures for 2008 of $10,158,300, it is estimated that a balance of $6,647,300 is available under the appropriation for the biennium 2008-2009. | UN | 47 - واستنادا إلى النفقات الفعلية لعام 2008 البالغ قدرها 300 158 10 دولار، من المتوقع أن يكون رصيد قدره 300 647 6 دولار متاحا في إطار الاعتمادات المخصصة لفترة السنتين 2008-2009. |
It is therefore important that a balance be maintained between the consideration of security issues and the consideration of development issues at all levels. | UN | ومن المهم إذا الحفاظ على التوازن بين النظر في مسائل الأمن والنظر في مسائل التنمية على جميع الصعد. |
The Chair proposed, and the Committee agreed, to recommend to the General Assembly to note that a balance of $13.76 million remained in the contingency fund. | UN | اقترح رئيس اللجنة أن تتم توصية الجمعية العامة بالإحاطة علما بالرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ وقدره 13.76 مليون دولار، ووافقته اللجنة على ذلك. |