with all the power and responsibility that come with it. | Open Subtitles | والتحلي بكل القوى والمسؤوليات التي تأتي مع ذلك المنصب |
There must be people who have friends and relatives here and delivery trucks that come from the outside. | Open Subtitles | لا بدّ أن يكون هناكَ أناس لديهم أصدقاء وأقرباء هنا وشاحنات التّسليم التي تأتي من الخارج |
Where did that come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
Where the hell did that come from? We need to talk about debates. | Open Subtitles | من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات |
Where did that come from? Hmm. I was with you that day. | Open Subtitles | من أين أتى ذلك ؟ لقد كنتُ معك ذلك اليوم |
Where did that come from? | Open Subtitles | من أين جاء ذلك ؟ |
That you would think that you need to sneak away, where does that come from? | Open Subtitles | لدرجة أنكِ تعتقدي أنكِ بحاجة للتسللُ من أين يأتي هذا ؟ |
:: Improvement of existing administrative data to provide counts on offences, victims and perpetrators that come to the attention of authorities | UN | :: تحسين البيانات الإدارية الموجودة لتقديم إحصاءات بشأن الجرائم التي تصل إلى علم السلطات وضحاياها ومرتكبيها |
You could have all of the assets that come with the house, Plus anything that's hidden in it. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تحصل على كلّ الممتلكات التي تأتي مع المنزل بالإضافة إلى أيّ شيء مخفي هناك |
In colors, in colors, are the little birds that come from outside. | Open Subtitles | ,في ألوان, في ألوان وعبر الطيور القليلة التي تأتي من الخارج |
You're the Princess in Europe's oldest court, the target of all those hidden agendas that come with such a privilege. | Open Subtitles | أنت الأميرةَ في محكمة أوروبا الأقدم الهدف من كُلّ ذلك جداولِ الأعمال المخفيةِ التي تأتي بمثل هذا الإمتيازِ |
- Where did that come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا ؟ |
Wow, where did that come from? | Open Subtitles | من أين جاء هذا الكلام؟ |
Where the hell did that come from? | Open Subtitles | من اين جاء هذا بحق الجحيم ؟ |
Where did that come from all of a sudden? | Open Subtitles | من أين أتى هذا فجأة؟ يا للسماء تعال هنا |
-Where the hell did that come from? | Open Subtitles | -من أين أتى هذا بحق الجحيم؟ -لقد خدشتك يا سيدى، خدشتك |
! How did that come up? | Open Subtitles | من أين أتى ذلك كان يفترض به أن يجالسكِ |
- Did that come from the garage? | Open Subtitles | - هل جاء ذلك الصوت من المرأب؟ |
Hey, we have lots more where that come from, you know. | Open Subtitles | عندنا أكثر بكثير من حيث يأتي هذا منه |
161. The proceedings are initiated with the report of a crime, which is mandatory for police authorities in relation to all crimes that come to their knowledge. | UN | 161- وتبدأ الإجراءات بتقديم تقرير عن الجريمة، الذي يَلزم أن تقدمة سلطات الشرطة بشأن جميع الجرائم التي تصل إلى علمها. |
Hey, hey, hey, Peter, where did that come from? | Open Subtitles | بيتر, من أين اتى هذا ؟ |
Where did that come from? From out in the barn. | Open Subtitles | من أين أتت هذه - كانت في الحظيرة - |
Did that come from any research you did about the battle? | Open Subtitles | هل أتي ذلك من البحث الذي قمت به عن الحرب ؟ |
So the 30,000 heartbreakers that come here each month don't notice the 30,000 that are leaving with their hearts broken. | Open Subtitles | حتي لا يلحظ الثلاثون الفا من فاطري القلوب الذين يأتون كل شهر الثلاثون الفاً الذين يغادورن وقلوبهم مفطورة |
I mean, "Save it for the dance." Where'd that come from? | Open Subtitles | اقصد .. وفره للحفله من اين اتى ذلك ؟ |
The agreement recognizes the long-standing history of cooperation between Canada and its European partners and the socio-economic benefits that come from the mutual promotion of the peaceful development of space science and technology. | UN | ويعترف الاتفاق بالتاريخ الطويل من التعاون بين كندا وشركائها الأوربيين وبالمنافع الاقتصادية الاجتماعية التي تتأتى من التعزيز المتبادل للتطوير السلمي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء. |
- Where did that come from? | Open Subtitles | من أين أتيت بهذا ؟ |
Where did that come from? | Open Subtitles | من أين جئت بهذا ؟ |