The boys and I were on a bus that evening. | Open Subtitles | كان الأولاد وأنا على متن حافلة في ذلك المساء. |
And she says, "I didn't invite Vernon Jordan that evening, because my guests of honor were girls from Smith College. | Open Subtitles | وهي تقول أنني لم أدعو فيرنون جوردان ذلك المساء لأن ضيوف الشرف لدي كانوا بنات من كليّة سميث |
that evening, there was enough food to feed an army. | Open Subtitles | في ذلك المساء كان هناك طعام يكفي لتغذية الجيش |
'that evening, we embarrassed ourselves in a traditional pub quiz.' | Open Subtitles | في تلك الليلة أحرجنا أنفسنا في اختبار حانة تقليدي |
that evening, in the grounds of the hotel, when you said you saw someone ther was no person there, was there? | Open Subtitles | فى تلك الليلة امام الفندق عندما قلتى انك رأيت شخص ما لم يكن هناك اى شخص ,اليس كذلك ؟ |
I heard you come up that evening and was already exercised about your state of mind. | Open Subtitles | سمعتك وانت تصعد هذا المساء وكنت على دراية بحالة عقلك وتفكيرك |
that evening, my parents went overboard continuing with their jokes. | Open Subtitles | في ذلك المساء ، أستمر والداي في أطلاق النكات. |
She accosted the girl you were all ogling that evening. | Open Subtitles | تحرشت بالفتاة التي كنتم جميعاً تنظرون اليها ذلك المساء |
In that connection, she wondered how much longer the Committee would have access to conference services that evening. | UN | وتساءلت بهذا الصدد، عن الوقت الذي لا يزال متاحا للجنة للاستفادة من خدمات المؤتمرات في ذلك المساء. |
The staff member admitted to having consumed a number of alcoholic beverages earlier that evening. | UN | واعترف الموظف بتناول عدد من المشروبات الكحولية في وقت سابق من ذلك المساء. |
The team found the bodies of two individuals that evening and another three bodies were discovered during the next two days. | UN | وعثرت الفرقة على جثتين لشخصين في ذلك المساء واكتشفت ثلاث جثث أخرى في اليومين التاليين. |
Although upon requesting the adjournment, the attorney promised the author that she would discuss the case with him that evening, she never came to see him. | UN | وعلى الرغم من أن المحامية وعدت صاحب البلاغ، عند طلب إرجاء المحاكمة، بأنها ستبحث القضية معه في ذلك المساء فإنها لم تحضر لمقابلته. |
And I spent time that evening attempting to gain footing on the narrow and obscure engineering specific to our field. | Open Subtitles | ولقد قضيت بعض الوقت ذلك المساء في محاولة أن أمشي قدماً بالهندسة الضيقة والغامضة المحددة لمجال عملنا. |
Over a thousand people died that evening, many of whom I knew. | Open Subtitles | ،أكثر من ألف شخص ماتوا تلك الليلة كنتُ أعرف معظمهم |
And what happened that evening, that wasn't who he was. | Open Subtitles | و الذي حدث في تلك الليلة لم يكن هو |
Problem is, we looked at lobby security footage from that evening, everyone's accounted for. | Open Subtitles | أننا نظرنا الى لقطات الأمن في الردهة من تلك الليلة تم التأكد من الجميع |
Give this loser a glass of bubbles, so he is remember that evening by | Open Subtitles | أعطوا هذا الخاسر كوب من الفقاعات، حتى يتذكر هذا المساء بها. |
that evening, I took Robin to the Architects' Ball. | Open Subtitles | في تلك الأمسية أخذت روبين الى احتفالية المعماريين |
that evening, as we stared at Neil's impossibly attractive sister, two thoughts crossed my mind: | Open Subtitles | ذاك المساء, كما بدأناه بأخت نيل الجذابة الغير ممكنة |
The gendarmes, who the previous day had refused to give the slightest information on Djilali Hanafi, released him that evening. | UN | وحينها باشر أفراد الدرك، الذين رفضوا في اليوم السابق تقديم أية معلومات عن جيلالي حنفي، إجراء الإفراج عنه في المساء. |
that evening, they were transferred with Ms. Balma to the gendarmerie in the Adjamé neighbourhood of Abidjan. | UN | وفي المساء تم نقلهم مع الآنسة بالما إلى مركز الدرك في محافظة أدجمي (أبيدجان). |
They reported later that evening that they had reached Bratunac and that they were being well treated. | UN | وأبلغوا مساء ذلك اليوم أنهم قد وصلوا إلى براتوناتش وأنهم يعاملون معاملة طيبة. |
Well, that evening, Arnett's immediate family had a viewing. | Open Subtitles | (حسناً, بتلك الليلة قامت عائلة (أرنيت بنظرة خاطفة |
So you thought the local news media might have footage from the bar that evening. Yeah. | Open Subtitles | من داخل الحانه هذه الليله - نعم, حسناً, أنت تعلم, أنهم يعشقون |
that evening there must have been someone in the yard. | Open Subtitles | ذات مساء لابد أنه كان هناك شخص ما فى الفناء |
3. The Security Council ambassadors left Kampala on 8 May for Addis Ababa, where they met that evening with Prime Minister Meles Zenawi. | UN | 3 - غادر سفراء مجلس الأمن كمبالا في 8 أيار/مايو متوجهين إلى أديس أبابا، حيث اجتمعوا مساء اليوم نفسه ورئيس الوزراء ميليس زيناوي. |
He further stated that he had seen the author earlier that evening at the party, where he had been involved in an argument with the deceased. | UN | كما قال أيضا إنه كان قد شاهد مقدم البلاغ قبل ذلك في نفس الليلة أثناء الحفلة حين كان يشترك في مناقشة حادة مع المتوفى. |
that evening, she jumped from a secondfloor window. | UN | وفي ذات الليلة ألقت بنفسها من نافذة في الطابق الثاني. |