I do that every day to remind myself that what we do is a matter of life and death. | Open Subtitles | أفعل ذلك كل يوم لأذكر نفسي أن ما نقوم به هو مسألة حياة أو موت |
Yeah, we say that every day when we get dressed for work. | Open Subtitles | نعم , نقول ذلك كل يوم نرتدي فيه ملابس العمل |
Just don't know if I can face that every day. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يمكنني مواجهة هذا كل يوم |
You've been saying that every day since we were 1 5. | Open Subtitles | انت تقول هذا كل يوم منذ كنا فى الخامسة عشر |
The same report states that every day lost in transport delays is equivalent to a tax of about 0.5 per cent | UN | ويشير التقرير نفسه إلى أن كل يوم يضيع في تأخير عمليات النقل يعادل فرض ضريبة بنسبة 0.5 في المائة. |
You don't see that every day -- two ladies wrestling. | Open Subtitles | إنكم لا ترون ذلك كل يوم فتاتان تتصارعان. |
You thought that was a big score. These phones make that every day. | Open Subtitles | ظننت أن ذلك رقم قياسي هذه الهواتف تفعل ذلك كل يوم |
Try growing up with her, coming home to that every day after school. | Open Subtitles | أحاول أن أكبر معها تأتي للمنزل من أجل ذلك, كل يوم بعد المدرسة تعتقد أني أمزح ؟ |
But I can't do that every day, so, listen, if you're really pregnant, we're just gonna have to agree to tell people sooner rather than later. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك كل يوم ، إذا كنت حقاً حامل يجب علينا الأتفاق |
Yes, I used to do that every day with my mother, before she passed away | Open Subtitles | نعم لقد اعتدت على ذلك كل يوم مع أمي قبل أن تموت |
What-- what I did was wrong, and I have to live with that every day. | Open Subtitles | ما.. مافعلته كان خاطئا يجب ان اتعايش مع هذا كل يوم |
Eddie does that every day when he goes to work. | Open Subtitles | يفعل "إيدي" هذا كل يوم عندما يذهب إلى العمل. |
I know, right? I deal with that every day. Very frustrating. | Open Subtitles | نعم اليس كذلك اتعامل مع هذا كل يوم انه محبط للغاية |
I hated them for that... every day growing up without even a picture of my mother. | Open Subtitles | كرهته بسبب هذا كل يوم أبكي دون أن يكون عندي صورة لأمي |
A responsible Government must therefore take heed of this danger and of the fact that every day spent thus under foreign occupation deprives the country of vast profits. | UN | وعلى أي حكومة مسؤولة أن تضع في اعتبارها هذا الخطر وأن تراعي أن كل يوم يمر بهذا الشكل تحت الاحتلال الأجنبي يفقد البلد مكاسب ضخمة. |
Don't you think that every day for us is better than the one before it? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟ |
I don't mean to be rude, but you don't see that every day. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحاً، لكنّك لا ترَ ذلك كلّ يوم. |
Well, you don't see that every day. | Open Subtitles | حسناً، أنتَ لا ترى هذا كلّ يوم |
And I live with that every day, and I fight like hell to control it and not to let it destroy me. | Open Subtitles | وأعيش بهذا كل يوم وأقاتل كالجحيم لكي أسيطر عليه ولكي لا أسمح لهذا الأمر بتدميري |
I think about that every day. | Open Subtitles | انا افكر في ذلك يومياً |
We also had a fantastic time when we did ecstasy at Lalapalooza, but we're not going to do that every day of our lives because you die... | Open Subtitles | وحصلنا علي وقت رائع ايضا عندما انتشينا علي غير العادة ولكننا لن نقوم بذلك كل يوم بحياتنا .. لانك تموتين |
He likes you more than me. He tells me that every day. | Open Subtitles | فهو يحبك اكثر مما يحبني، ويقول لي هذا يوميا |
"That was our first date. And after that every day was great. | Open Subtitles | "ذلك كَانَ موعدنا الأولَ وبعد ذلك كُلّ يوم كَانَ عظيمَ." |
You don't see that every day, even in L.A. | Open Subtitles | ،لا ترى هذا يومياً (حتى فى (لوس أنجلوس |
It is my strong conviction that every day in the CD brings us closer to starting negotiations. | UN | ولدي إيمان قوي بأن كل يوم يمر على مؤتمر نزع السلاح يقربنا أكثر من بدء المفاوضات. |
Yes, it was. I have to live with that every day. | Open Subtitles | نعم لقد كانت، يجب أن أعيش بذلك كلّ يوم |
How'd you like to feel like that every day for the rest of the season? | Open Subtitles | هل تُردن الشعور هكذا كل يوم لبقية الموسم؟ |