Some experts stressed that everything was negotiable, but at a price. | UN | وأكد بعض الخبراء أن كل شيء قابل للتفاوض ولكن بثمن. |
In the former, it appeared that everything was working very well, yet in the latter, it looked as if things were not so satisfactory after all. | UN | وقالت إنه يبدو في الفرع الأول أن كل شيء يعمل على ما يرام بينما يبدو في الفرع الأخير أن الأشياء ليست مرضية أبداً. |
And the only way to do that is to make sure that everything else overpowers that mistake. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لفعل هذا هو التأكد أن كل شيء اخر يتغلب على هذا الخطأ |
They think that everything belongs to them by default. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون بأن كل شيء ينتمي لهم إفتراضيًا |
You always say that everything's gonna be all right, and it always ends up worse. | Open Subtitles | لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء. |
And with these people, I always told myself that everything I did, | Open Subtitles | ومع هؤلاء الناس، أنا دائما قلت لنفسي أن كل شيء فعلت، |
We can't keep pretending that everything's the same as it was yesterday. | Open Subtitles | لا يمكن أن نبقى ندّعي أن كل شيء سيكون مثل الأمس. |
It's only once we got out into the real world that everything got so difficult, so confusing. | Open Subtitles | ما حدث عندما أستطعنا الخروج الى العالم الحقيقي أن كل شيء أصبح صعب، مربك جدا. |
But I promise you're about to find out that everything has changed. | Open Subtitles | لكني أعدك أنت على وشك اكتشاف أن كل شيء قد تغير |
Do not you know that everything is encrypted, hackers proof? | Open Subtitles | ألا يعرفون أن كل شيء مشفر، لا يمكن اختراقه؟ |
He needs to know that, that everything good I did, | Open Subtitles | انه يحتاج لمعرفة ذلك، أن كل شيء جيد فعلته، |
Fearlessness that comes from knowing that everything is gonna be okay. | Open Subtitles | الخوف الذي يأتي من معرفة أن كل شيء سيصبح بخير. |
I want you to find out what they want and convince them that everything's okay in here. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف ما الذي يريدانه و أن تقنعهما بأن كل شيء على ما يرام |
Her letters are always the same, and I reply that everything's fine. | Open Subtitles | رسائلها دائمًا بنفس المضمون و أرد عليها بأن كل شيء بخير |
You always say that everything's gonna be all right, and it always ends up worse. | Open Subtitles | لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء. |
The investigator read out the minutes to the complainant and the complainant stated that everything was correct. | UN | وتلا المحقق المحضر على صاحب الشكوى وأفاد هذا الأخير أن كل ما ورد فيه سليم. |
You're thinking that everything up until now has been a warm-up act. | Open Subtitles | تعتقد ان كل شيء طرأ حتى الأن كان مثل تدريب للتحمية |
Part of the exit meant that everything must go. | Open Subtitles | جزء من المخرج يعنى أن كل شئ يجب أن يتم تدميره |
That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. | Open Subtitles | ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك |
I want you to know that everything I have done was in preparation for this moment. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أن كل شىء قمت بفعله كان تحضيرك لهذه اللحظة. |
Gentlemen, you do realize that everything here is totally classified, okay? | Open Subtitles | أيها السادة، أنتم تدركون أن كلّ شيء هنا سري للغاية؟ |
I just need to know that everything is gonna be okay. | Open Subtitles | أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة ذلك كُلّ شيءِ سَيصْبَحُ بخيرَ. |
It goes to show that everything you want in life, you get. | Open Subtitles | هذا يريك بأن كل ما تريده في الحياة سوف تحصل عليه |
Do you admit that everything you just told me is the truth? | Open Subtitles | هل تعترف ان كل شئ قد اخبرتنى به للتو هو الحقيقه؟ |
No, that everything's gonna work out at that school. | Open Subtitles | كلا، أنّ كلّ شيءٍ سيبلي حسنًا بتلكَ المدرسة. |
From this point on, assume that everything is a test. | Open Subtitles | من هذه النقطة على، يفترض ذلك كلّ شيء إختبار. |
And let us not use the argument that everything has already been said and done in the CD. | UN | واسمحوا لي بألا نستعمل الحجة القائلة إن كل شيء قد قيل وجرى في مؤتمر نزع السلاح. |