That gives us maybe 36 hours before it lands. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يعطينا ربما 36 ساعة قبل وصوله. |
That gives us 22 and a half minutes before the cable runs through the works, and that gondola falls. | Open Subtitles | هذا يعطينا 22 دقيقة ونصف قبل أن يمر الكبل من خلال المحطة وتسقط هذه العربة |
I think we want a... tell ourselves a story of how it was our fault... because at least That gives us some control. | Open Subtitles | أعتقد أننا نريد أن نروي لأنفسنا قصة تفيد أن هذا خطأنا لأن هذا يعطينا بعض السيطرة على الأقل |
That gives us five hours till your next meeting. | Open Subtitles | هذا يمنحنا خمس ساعات حتى يحين اجتماعك القادم |
That gives us the right to call for their progressive elimination and the responsibility to work for that goal. | UN | وهذا يعطينا الحق في المطالبة بإزالتها تدريجيا ويلقي علينا مسؤولية العمل من أجل تحقيق هذا الهدف. |
That gives us an hour and 59 minutes to get through the wall, get help, and come back before they return. | Open Subtitles | ذلك يمنحنا ساعة و59 دقيقة لعبور الجدار، وجلب مُساعدة، وعودتنا قبل عودتهم. |
The limit is six. That gives us plenty of opportunity to explore. | Open Subtitles | الحد هو 6 جلسات,هذا سيمنحنا الكثير من الفرص لتعرف على الأمور |
That gives us a splashdown time of two minutes and 15 seconds! | Open Subtitles | هذا يعطينا فراغا زمنيا لدقيقتين و 15 ثانية |
That gives us plenty of time to Uber home, make sure everything's fine, touch up my veins, and get back. | Open Subtitles | هذا يعطينا الكثير من الوقت لاستخدام "أوبر" إلى المنزل، التحقق أن كل شيء على مايرام، إصلاح عروقي, ونعود. |
Well, That gives us three hours to find the trucks and stop them before the border. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعطينا ثلاث ساعات لإيجاد الشاحنات ونوقفهم قبل الدخول للحدود |
That gives us two minutes and 38 seconds until we drive off of the cliff. | Open Subtitles | هذا يعطينا دقيقتين و 38 ثانية حتى نحن حملة الخروج من الهاوية. |
That gives us a search area of approximately two miles in any direction. | Open Subtitles | هذا يعطينا مجال بحث تقريبي حوالي ميلين في كل الاتجاهات |
Now, That gives us a five-hour head start. | Open Subtitles | الآن، هذا يعطينا ما بين 5 أو 6 ساعات لنرحل |
Anyway, That gives us a total weight of, let's say 4,400 pounds. | Open Subtitles | مثير . على أية حال ، هذا يعطينا ناتج لنقل 4400 باوند |
That gives us today and the weekend to first gather accounts and then a skeleton staff to service them. | Open Subtitles | هذا يعطينا اليوم و عطلة نهاية الأسبوع أولاً لجمع الحسابات و من ثم تعيين فريق من الموظفين لخدمتهم |
That gives us all the right to continue to call for their progressive elimination and the responsibility to work for that goal. | UN | هذا يمنحنا جميعا الحق في مواصلة الدعوة إلى إزالتها تدريجيا ومسؤولية العمل على بلوغ هذا الهدف. |
That gives us more than enough time to radio the caravan or find them ourselves. | Open Subtitles | هذا يمنحنا أكثر من الوقت الكافي للتحدّثمعالقافلةلاسلكياً.. أو نجدهم بأنفسنا. |
In this case, we understand exactly what is behind the increasing rates of death, and That gives us an advantage in addressing the problem. | UN | وفي هذه الحالة، نعرف بالضبط السبب الكامن وراء معدلات الوفيات المتزايدة، وهذا يعطينا ميزة لدى التصدي لهذه المشكلة. |
Maybe That gives us a mutual goal. | Open Subtitles | ربما ذلك يمنحنا هدف مشترك. |
That gives us less than 30 minutes to set up visual and audio. | Open Subtitles | و هذا سيمنحنا اقل من 30 دقيقه للأعداد و الحصول على رؤيه بصريه و سمعيه هنا |
$1 million by 5:00 p.m. That gives us less than 10 hours. | Open Subtitles | 1$ مليون بحلول الـ5 : 00 مساءً الذي يَعطينا أقل مِنْ 10 ساعاتِ. |
Except for the warrant That gives us the right to search your place. | Open Subtitles | باستثناء أمر أن يعطينا الحق في بحث مكانك. |
Museum opens at 10 A.M. That gives us 15 hours. | Open Subtitles | المتحف يفتح فى 10 صباحاً ذلك يعطينا 15 ساعة |
That gives us much-needed hope for this year's session of the First Committee and for the future of the disarmament agenda. | UN | وذلك يمنحنا الأمل الذي نحتاجه بشدة خلال دورة اللجنة الأولى لهذا العام ولمستقبل جدول أعمال نزع السلاح. |
There's a Blackfoot Indian reservation close by... That gives us rich cultural diversity. | Open Subtitles | وهناك بالجوار أراضي (بلاكفوت) الهندية التي تمنحنا تنوعاً غنياً بالثقافة. |
That gives us a society instead of a dog-eat-dog jungle. | Open Subtitles | الذي يعطينا مجتمع بدل غابة ياكل فيها القوي الضعيف |
Cam is going to examine the body with a reflective ultraviolet lens, see if That gives us anything. | Open Subtitles | كام ستفحص الجسم مع عاكس العدسة فوق البنفسجية لنرى إذا كان سيعطينا ذلك شيئا |
Parsa doesn't know that. Gives us a day to track him and the stolen UAV. | Open Subtitles | مما يعطينا يوما واحدا لتعقبه هو و الطائره المسروقه |
At 7.2 million a share... That gives us a valuation of 868 million. | Open Subtitles | وهذا ما يعطينا قيمة تقدر بــ868 مليون |
That gives us two to catch him. Can we connect the victims? | Open Subtitles | هذا يمهلنا يومين للإمساك به، هل يمكننا إيجد صلة بين الضحايا؟ |