Over the nine years of its existence, the youth secretariat has achieved some results that I would like to outline. | UN | وقد أحرزت أمانة الشباب خلال السنوات التسع من عمرها بعض النتائج التي أود سردها. |
These are the questions that I would like to answer today. | UN | هذه هي الأسئلة التي أود أن أجيب عنها اليوم. |
Piracy is the second problem in our part of the continent that I would like to mention here today. | UN | والقرصنة هي المشكلة الثانية، في منطقتنا من أفريقيا، التي أود أن أشير إليها اليوم. |
The second challenge that I would like to refer to is drug trafficking and international organized crime. | UN | أما التحدي الثاني الذي أود أن أتطرق إليه فهو الاتجار بالمخدرات والجريمة الدولية المنظمة. |
The final point that I would like to stress is that medicine is a moral commodity. | UN | النقطة الأخيرة التي أود التشديد عليها هي أن الدواء سلعة أخلاقية. |
Another issue that I would like to raise for discussion and action is the problem of youth unemployment in Africa. | UN | المسألة الأخرى التي أود أن أطرحها للمناقشة واتخاذ إجراء بشأنها هي مشكلة بطالة الشباب في أفريقيا. |
The second note that I would like to strike is one of realism. | UN | أما النبرة الثانية التي أود توقيعها فهي نبرة الواقعية. |
There are some outstanding questions that I would like to deal with now briefly. | UN | ثمة بعض المسائل المعلقة التي أود أن أتطرق إليها اﻵن بصورة موجزة. |
The third and final point that I would like to raise with members today is, to my mind, equally important. | UN | النقطة الثالثة والأخيرة التي أود أن أثيرها مع الأعضاء اليوم، هي في نظري بالأهمية ذاتها. |
There are a few other important points that I would like to make. | UN | وهناك بعض النقاط الهامة الأخرى التي أود أن أوضحها. |
The second point that I would like to raise is human rights. | UN | أما المسألة الثانية التي أود أن أتطرق إليها، فهي تتعلق بحقوق الإنسان. |
There are some important issues related to the text that I would like once again to underline. | UN | هناك بعض المسائل المهمة المتصلة بالنص التي أود التأكيد عليها مرة أخرى. |
That leads me to the issue of development, which is the second pillar that I would like to address as a matter of priority during the sixty-second session. | UN | وهذا يقودني إلى قضية التنمية، وهي الركيزة الثانية التي أود معالجتها كمسألة ذات أولوية خلال الدورة الثانية والستين. |
Indeed, it is this responsibility and the dynamic relationship between democracy and education that I would like to reflect upon. | UN | وفي الواقع إن هذه المسؤولية والعلاقة الديناميكية بين الديمقراطية والتعليم هي التي أود التحدث عنها. |
The second point that I would like to highlight is the treatment of stocks. | UN | والنقطة الثانية التي أود تسليط الضوء عليها هي معالجة مسألة المخزونات. |
That is the one outstanding point that I would like to see addressed. | UN | هذه هي النقطة المتبقية التي أود أن يتم تناولها. |
Another important thing that I would like to point out is the importance of coexisting with nature, because human life is not possible without Mother Earth. | UN | والأمر الآخر المهم الذي أود الإشارة إليه هو أهمية التعايش مع الطبيعة لأن حياة البشرية غير ممكنة من دون أمِّنا الأرض. |
Those are the two pillars of the new international ethic that I would like to call for today. | UN | إن هاتين هما عِمادتا الخُلُق الدولي الجديد الذي أود أن أدعو إليه اليوم. |
I would just like to start by saying that there have been some rumors about my personal life that I would like to settle once and for all. | Open Subtitles | أنا مثل للبَدْء بالقول التي كانت هناك بَعْض الإشاعاتِ حول حياتِي الشخصيةِ بأنَّ أنا أَحْبُّ الإِسْتِقْرار بشكل نهائي. |
One further point that I would like to make is the reference to the so-called realities in Cyprus. | UN | هناك نقطة أخرى أود تناولها وهي الإشـــارة إلـــى ما يسمى بالحقائق في قبرص. |
There are three threads to the report that I would like to touch on quickly today. | UN | وهناك ثلاثة خيوط للتقرير أودّ أن أتناولها سريعاً. |