"that i would like" - Translation from English to Arabic

    • التي أود
        
    • الذي أود
        
    • بأنَّ أنا أَحْبُّ
        
    • أود تناولها
        
    • أودّ
        
    Over the nine years of its existence, the youth secretariat has achieved some results that I would like to outline. UN وقد أحرزت أمانة الشباب خلال السنوات التسع من عمرها بعض النتائج التي أود سردها.
    These are the questions that I would like to answer today. UN هذه هي الأسئلة التي أود أن أجيب عنها اليوم.
    Piracy is the second problem in our part of the continent that I would like to mention here today. UN والقرصنة هي المشكلة الثانية، في منطقتنا من أفريقيا، التي أود أن أشير إليها اليوم.
    The second challenge that I would like to refer to is drug trafficking and international organized crime. UN أما التحدي الثاني الذي أود أن أتطرق إليه فهو الاتجار بالمخدرات والجريمة الدولية المنظمة.
    The final point that I would like to stress is that medicine is a moral commodity. UN النقطة الأخيرة التي أود التشديد عليها هي أن الدواء سلعة أخلاقية.
    Another issue that I would like to raise for discussion and action is the problem of youth unemployment in Africa. UN المسألة الأخرى التي أود أن أطرحها للمناقشة واتخاذ إجراء بشأنها هي مشكلة بطالة الشباب في أفريقيا.
    The second note that I would like to strike is one of realism. UN أما النبرة الثانية التي أود توقيعها فهي نبرة الواقعية.
    There are some outstanding questions that I would like to deal with now briefly. UN ثمة بعض المسائل المعلقة التي أود أن أتطرق إليها اﻵن بصورة موجزة.
    The third and final point that I would like to raise with members today is, to my mind, equally important. UN النقطة الثالثة والأخيرة التي أود أن أثيرها مع الأعضاء اليوم، هي في نظري بالأهمية ذاتها.
    There are a few other important points that I would like to make. UN وهناك بعض النقاط الهامة الأخرى التي أود أن أوضحها.
    The second point that I would like to raise is human rights. UN أما المسألة الثانية التي أود أن أتطرق إليها، فهي تتعلق بحقوق الإنسان.
    There are some important issues related to the text that I would like once again to underline. UN هناك بعض المسائل المهمة المتصلة بالنص التي أود التأكيد عليها مرة أخرى.
    That leads me to the issue of development, which is the second pillar that I would like to address as a matter of priority during the sixty-second session. UN وهذا يقودني إلى قضية التنمية، وهي الركيزة الثانية التي أود معالجتها كمسألة ذات أولوية خلال الدورة الثانية والستين.
    Indeed, it is this responsibility and the dynamic relationship between democracy and education that I would like to reflect upon. UN وفي الواقع إن هذه المسؤولية والعلاقة الديناميكية بين الديمقراطية والتعليم هي التي أود التحدث عنها.
    The second point that I would like to highlight is the treatment of stocks. UN والنقطة الثانية التي أود تسليط الضوء عليها هي معالجة مسألة المخزونات.
    That is the one outstanding point that I would like to see addressed. UN هذه هي النقطة المتبقية التي أود أن يتم تناولها.
    Another important thing that I would like to point out is the importance of coexisting with nature, because human life is not possible without Mother Earth. UN والأمر الآخر المهم الذي أود الإشارة إليه هو أهمية التعايش مع الطبيعة لأن حياة البشرية غير ممكنة من دون أمِّنا الأرض.
    Those are the two pillars of the new international ethic that I would like to call for today. UN إن هاتين هما عِمادتا الخُلُق الدولي الجديد الذي أود أن أدعو إليه اليوم.
    I would just like to start by saying that there have been some rumors about my personal life that I would like to settle once and for all. Open Subtitles أنا مثل للبَدْء بالقول التي كانت هناك بَعْض الإشاعاتِ حول حياتِي الشخصيةِ بأنَّ أنا أَحْبُّ الإِسْتِقْرار بشكل نهائي.
    One further point that I would like to make is the reference to the so-called realities in Cyprus. UN هناك نقطة أخرى أود تناولها وهي الإشـــارة إلـــى ما يسمى بالحقائق في قبرص.
    There are three threads to the report that I would like to touch on quickly today. UN وهناك ثلاثة خيوط للتقرير أودّ أن أتناولها سريعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more