ويكيبيديا

    "that initiative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك المبادرة
        
    • هذه المبادرة
        
    • لهذه المبادرة
        
    • لتلك المبادرة
        
    • بتلك المبادرة
        
    • وهذه المبادرة
        
    • بهذه المبادرة
        
    • أن المبادرة
        
    • فتلك المبادرة
        
    • المبادرة من
        
    • بأن المبادرة
        
    He urged delegations to read as soon as possible further details of that initiative which would shortly be distributed. UN وحث الوفود على الاطلاع بأسرع ما يمكن على تفاصيل إضافية بشأن تلك المبادرة التي سيتم توزيعها قريباً.
    The international community must mobilize to guarantee the success of that initiative. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يعبئ جهوده لضمان نجاح تلك المبادرة.
    The European Union supported that initiative and looked forward to the conclusions of the ad hoc expert group. UN وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد تلك المبادرة ويتطلع إلى النتائج التي سيتوصل إليها فريق الخبراء المخصص.
    So far, she has not received any feedback on that initiative. UN وحتى هذا التاريخ، لم تتلق أية معلومات بشأن هذه المبادرة.
    So far, she has not received any feedback on that initiative. UN ولم تتلقّ حتى الآن أي رد فعل بشأن هذه المبادرة.
    Ireland had made an extrabudgetary voluntary contribution to that initiative in 2013, specifically for the Programme of Action for Cancer Therapy. UN وقد قدمت أيرلندا تبرعات خارجة عن الميزانية لهذه المبادرة في عام 2013، تحديدا لبرنامج العمل من أجل علاج السرطان.
    that initiative is scaling up a comprehensive approach to malaria by combining proven and effective interventions for prevention and treatment. UN وترفع تلك المبادرة كفاءة النهج الشامل المتبع نحو الملاريا عن طريق الجمع بين التدخلات الثابتة الفعالية للوقاية والعلاج.
    The goals of that initiative to promote greater understanding among civilizations are of vital importance in the world today. UN إن أهداف تلك المبادرة التي تشجع على تعزيز التفاهم بين الحضارات، تتسم بأهمية حيوية في عالم اليوم.
    The EU is committed to moving that initiative forward. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم بدفع تلك المبادرة إلى الأمام.
    Eventually, that initiative led to the adoption of the Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol. UN وبمرور الوقت، أدت تلك المبادرة إلى اعتماد الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو التابع لها.
    It urged all Member States to support that initiative. UN وحثَّت جميع الدول الأعضاء على دعم تلك المبادرة.
    It is my privilege to be leading that initiative as Special Adviser to the Secretary of State for Global Youth Issues. UN ويشرفني أن أقود تلك المبادرة بصفتي المستشار الخاص لوزيرة الخارجية المعني بالمسائل العالمية للشباب.
    Early lessons from that initiative are being examined by other regions. UN وتقوم أقاليم أخرى بدراسة الدروس المبكرة المستفادة من هذه المبادرة.
    that initiative had the support of various United Nations agencies. UN وقد حظيت هذه المبادرة بتأييد شتى وكالات اﻷمم المتحدة.
    Comments on the progress of that initiative would be welcomed. UN ويتم الترحيب بتعليقات عن التقدم المحرز في هذه المبادرة.
    My country will contribute more than $200 million to that initiative. UN وسيسهم بلدي في هذه المبادرة بأكثر من 200 مليون دولار.
    The Sixth Committee should encourage the Secretariat not only to continue with that initiative but to further enhance it. UN وقال إن اللجنة السادسة يجب أن تشجع الأمانة العامة على الاستمرار في هذه المبادرة مع زيادة دعمها.
    that initiative addressed the Organization's need to fill vacancies expeditiously by empowering programme managers with the selection process. UN وقد لـبّت هذه المبادرة حاجة المنظمة لملء الشواغر بسرعة عن طريق تخويل مديري البرامج صلاحية إجراء عملية الاختيار.
    The response to that initiative was encouraging. Fourteen organizations have offered to assist small island developing States on request. UN وقد كانت الاستجابات لهذه المبادرة مشجعة، إذ عرضت أربع عشرة منظمة تقديم مساعدتها لهذه الدول عند الطلب.
    Since 2005, Japan has provided a total of Euro0.9 million to that initiative. UN ومنذ 2005، قدمت اليابان ما مجموعه 0.9 مليون يورو لتلك المبادرة.
    First of all, I am not aware of that initiative. UN أولا وقبل كل شيء، لا علم لي بتلك المبادرة.
    that initiative was a priority for the Government, and it had collaborated with civil society and various public institutions in order to implement it. UN وهذه المبادرة من أولويات الحكومة، التي تتعاون مع المجتمع المدني ومختلف المؤسسات العامة للانتهاء من وضع المبادرة.
    Alternatively, it was suggested that an interim forum might be created in order to move forward on that initiative. UN واقتُرح، عوضا عن ذلك، إنشاءُ منتدى مؤقت من أجل المضي قُدما بهذه المبادرة.
    that initiative had been greeted with a broad measure of international acclaim, but the other parties had reacted with hostility. UN وأضاف أن المبادرة لاقت إشادة دولية واسعة لكن الأطراف الأخرى اتخذت منها موقفاً عدائياً.
    For the first time ever, that initiative offers Israel the prospect of full normalization with all Arab League countries, after the conclusion of a comprehensive peace settlement. UN فتلك المبادرة تعرض على إسرائيل، لأول مرة على الإطلاق، إمكانية التطبيع الكامل لعلاقاتها مع بلدان الجامعة العربية، بعد إبرام تسوية سلمية شاملة.
    They urged the Security Council to act upon that initiative towards achieving just and comprehensive peace in the Middle East. UN وحثوا مجلس الأمن على العمل استنادا إلى المبادرة من أجل إرساء سلام عادل وشامل في منطقة الشرق الأوسط.
    34. The secretariat replied that initiative contained provision for improving food security at the household level, in response to specific circumstances and needs. UN 34 - وردت الأمانة بأن المبادرة تنص على تحسين الأمن الغذائي على مستوى الأسرة المعيشية، استجابة لظروف واحتياجات محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد