ويكيبيديا

    "that letter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلك الرسالة
        
    • هذه الرسالة
        
    • هذا الخطاب
        
    • ذلك الخطاب
        
    • تلك الرسالةِ
        
    • تلك الرساله
        
    • بتلك الرسالة
        
    • الرسالة التي
        
    • رسالته
        
    • لتلك الرسالة
        
    • أن الرسالة
        
    • بهذه الرسالة
        
    • رسالتي تلك
        
    • بهذا الخطاب
        
    • الخطاب الذي
        
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    Momeni also reported that he had been deprived of furlough and family visits after the submission of that letter. UN كما أفاد مؤمني بأنه قد حُرم من إجازة السجن ومن الزيارات العائلية بعد أن بعث تلك الرسالة.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تمثل وثائق تفويض وافية بالغرض.
    I did write that letter, but I was afraid to mention it. Open Subtitles انا لم اكتب هذا الخطاب, ولكنى كنت اخشى ان اذكر هذا,
    The text of that letter will be included in the background document mentioned in paragraph 4 above. UN وسيدرج نص تلك الرسالة في وثيقة المعلومات الأساسية التي ورد ذكرها في الفقرة 4 أعلاه.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى اﻷمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى اﻷمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    In that letter, the Chargé had criticized the Commission and sought to refute some of its findings. UN وانتقد القائم باﻷعمال اللجنة في تلك الرسالة وحاول تفنيد بعض ما توصلت إليه من نتائج.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تمثل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    I have duly taken note of the request made in that letter. UN وقد أحطت علماً على النحو الواجب بالطلب الوارد في تلك الرسالة.
    Members will recall that on that same day, I transmitted copies of that letter to all Member States. UN ويتذكر الأعضاء أنني عممتُ في ذلك اليوم نفسه نسخا من تلك الرسالة على الدول الأعضاء كافة.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن تلك الرسالة تُشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    I was able to send that letter for you after all. Open Subtitles سأكون قادرة أن أُرسل لك تلك الرسالة بعد كل شيئ
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    In the opinion of the Secretary-General, that letter constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن هذه الرسالة تشكل وثيقة تفويض مؤقتة كافية.
    Together we can do it. that letter's like... like drawing a graph. Open Subtitles معا ، نستطيع القيام بذلك هذا الخطاب مثل عمل رسم بياني
    No idea. Absolutely not. You saw me when I read that letter. Open Subtitles لم تكن لدي أدنى فكرة لقد رأيتَ وجهي عندما قرأت ذلك الخطاب
    Listen Steven, that letter was just for the faceless employees that I don't even care about. Open Subtitles أصغِ ستيفن، تلك الرسالةِ كَانتْ فقط ل المستخدمون القساة بإِنَّني لا يَهتمُّ بحتى.
    that letter really made me think about my life! Open Subtitles تلك الرساله في الواقع جعلتني افكر في حياتي
    By that letter I also transmitted the reports of two such meetings. UN وقد أحلت بتلك الرسالة أيضا تقريرين لاجتماعين من اجتماعات التقييم التقني.
    I need not repeat the points made in that letter, all of which are relevant to this incident. UN ولا أحتاج إلى تكرار النقاط المذكورة في تلك الرسالة التي ينطبق جميعها على هذا الحادث.
    In that letter, he had explained that he had been ill-treated by the police. UN وقد شرح في رسالته أن الشرطة أساءت معاملته.
    The propagandist purpose of that letter is further evident from the fact that Azerbaijan chose the United Nations as a forum for the circulation of its disinformation. UN ويتجلى الغرض الدعائي لتلك الرسالة بمزيد من الوضوح في أن أذربيجان اختارت الأمم المتحدة محفلا لتعميم معلوماتها المضللة.
    Yeah, Robert, in hindsight, maybe faxing that letter wasn't the best idea, but I think Marie was only trying to help. Open Subtitles نعم، روبرت، في وقوعه، الفاكس ربما أن الرسالة لم تكن أفضل فكرة، ولكن أعتقد ماري كانت تحاول فقط للمساعدة.
    He had attached to that letter the Secretary-General’s official bulletin on the issue, which had not yet been published. UN وأضاف أن وكيل الأمين العام أرفق بهذه الرسالة نشرة الأمين العام الرسمية حول هذه المسألة التي لم تُنشر بعد.
    You get me that letter, and I'll waive his bail. Open Subtitles انت تأتي لي بهذا الخطاب وانا سألغي الكفالة
    I'm sure it's because of that letter I found yesterday. Open Subtitles أنا واثقة أنّ ذلك بسبب الخطاب الذي وجدته بالأمس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد