ويكيبيديا

    "that national governments have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن الحكومات الوطنية
        
    • بأن الحكومات الوطنية هي
        
    Similarly, we believe that national Governments have the responsibility to provide a supportive environment through sound governance and economic policies. UN وبالمثل، نحن نعتقد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية عن تهيئة بيئة مواتية من خلال الإدارة والسياسات الاقتصادية السليمة.
    Stressing that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizing the importance of national ownership of development programmes, UN وإذ يُؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها، وإذ يُسلِّم بأهمية الملكية الوطنية للبرامج الإنمائية،
    Norway has on a number of occasions stated that national Governments have a prime responsibility for the development of their countries through sound macroeconomic policies, respect for human rights, good governance, openness and transparency. UN وذكــرت النرويــج، فــي عــدد من المناسبات، أن الحكومات الوطنية تقع عليها مسؤولية أساسية عن تنمية بلدانهــا، مــن خــلال انتهاج سياسات الاقتصاد الكلي السليمة، واحترام حقوق اﻹنسان، وسلامة الحكم، والانفتاح والشفافية.
    15. Fourth, the TCPR stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizes the importance of national ownership of development programmes. UN 15 - ورابعا، شدّد الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات على أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها، وسلم بأهمية الملكية الوطنية للبرامج الإنمائية.
    While recognizing that national Governments have the primary responsibility for eradicating poverty, the Social Summit acknowledged the critical role of the United Nations system in this respect. UN وبينما أقر مؤتمر القمة بأن الحكومات الوطنية هي المسؤول الأول عن القضاء على الفقر، اعترف بالدور الحاسم لمنظومة الأمم المتحدة في هذا المقام.
    6. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 6 - تشــدد علـى أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدات الخارجية، بما فيها المساعدات المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدات بفعالية في عمليتها الإنمائية؛
    6. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 6 - تشــدد علـى أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدات الخارجية، بما فيها المساعدات المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدات بفعالية في عمليتها الإنمائية؛
    6. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 6 - تؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية، بما فيها المساعدة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    14. It is recognized that national Governments have the ultimate responsibility for the coordination of HIV/AIDS issues at the country level. UN ٤١ - من المسلم به أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية النهائية عن تنسيق المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيد القطري.
    It is recognized that national Governments have the ultimate responsibility for the coordination of HIV/AIDS issues at the country level. UN " ٤١ - من المسلم به أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية النهائية عن تنسيق المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيد القطري.
    It is recognized that national Governments have the ultimate responsibility for the coordination of HIV/AIDS issues at the country level. UN " ٤١ - من المسلم به أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية النهائية عن تنسيق المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيد القطري.
    It is recognized that national Governments have the ultimate responsibility for the coordination of HIV/AIDS issues at the country level. UN ٩-١ من المسﱠلم به أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية النهائية عن تنسيق المسائل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز على الصعيد القطري.
    12. First, resolutions 59/250 and 62/208, on the triennial comprehensive policy review, stress that national Governments have the primary responsibility for the development of their countries, and recognizes the importance of national ownership of development programmes. UN 12 - أولا، يؤكد القراران 59/250 و 62/208 المتعلقان بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها وتدرك أهميـة الملكية الوطنيـة للبرامج الإنمائية.
    5. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizes the importance of national ownership of development programmes; UN 5 - تؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنمية بلدانها، وتدرك أهميـة الملكية الوطنيـة للبرامج الإنمائية؛
    " 5. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development, and recognizes the importance of national ownership of development programmes; UN 5 - تشــدد علـى أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الأولـى عن تنمية بلدانها وتدرك أهميـة الملكية الوطنيـة للبرامج الإنمائية؛
    7. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 7 - تؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها، وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية، بما فيها المساعدة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    7. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 7 - تؤكد أن الحكومات الوطنية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن التنمية في بلدانها، وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية، بما فيها المساعدة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    7. Stresses that national Governments have the primary responsibility for their countries' development and for coordinating, on the basis of national strategies and priorities, all types of external assistance, including that provided by multilateral organizations, in order to effectively integrate such assistance into their development processes; UN 7 - تؤكد أن الحكومات الوطنية مسؤولة في المقام الأول عن التنمية في بلدانها وعن القيام، على أساس الاستراتيجيات والأولويات الوطنية، بتنسيـق جميع أنواع المساعدة الخارجية، بما فيها المساعدة المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف، من أجل إدماج تلك المساعدة بفعالية في عملياتها الإنمائية؛
    12. Reaffirms that national Governments have the primary responsibility for the implementation and evaluation of conference follow-up, calls on all countries to continue to assess the progress made in implementing conference outcomes in those countries, and encourages the dissemination of best practices; UN ١٢ - يؤكد من جديد أن الحكومات الوطنية تقع على كاهلها المسؤولية اﻷساسية عن تنفيذ وتقييم متابعة المؤتمرات، ويدعو جميع البلدان إلى أن تواصل تقييم التقدم المحرز في تنفيذ نواتج المؤتمرات في تلك البلدان، ويشجع على نشر أفضل الممارسات؛
    60. While stressing that national Governments have the primary duty and responsibility to ensure the protection of IDPs, the Representative suggested that the international actors involved in the response could also find useful guidance in the Guiding Principles. UN 60 - وبينما شدد الممثل على أن الحكومات الوطنية تتحمل الواجب والمسؤولية الرئيسيين لضمان حماية المشردين داخلياً، أشار إلى أنه بإمكان العناصر الفاعلة الدولية المشتركة في الاستجابة أن تجد أيضا إرشادا مفيدا في المبادئ التوجيهية.
    Indeed, while Malawi recognizes that national Governments have the primary responsibility for their countries' economic and social development, we also believe that the international community must ensure the success of excellent initiatives such as the Shire-Zambezi Waterway Project. UN والحق، إن ملاوي تسلم بأن الحكومات الوطنية هي المسؤول الأول عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية لبلدانها، ونعتقد أيضا أن المجتمع الدولي يجب أن يكفل نجاح المبادرات الممتازة مثل مشروع الممر المائي شيري - زمبيزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد