ويكيبيديا

    "that option" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا الخيار
        
    • ذلك الخيار
        
    • أن الخيار
        
    • بهذا الخيار
        
    • وهذا الخيار
        
    • بأن الخيار
        
    • لهذا الخيار
        
    • لذلك الخيار
        
    • أنّ الخيار
        
    • ذلك الخيارِ
        
    • بذلك الخيار
        
    • خيار الأسلحة النووية ذاك
        
    • إن الخيار
        
    • أنَّ البديل
        
    • هذا الاختيار
        
    Doubts were expressed on whether that option would be sufficient to enhance transparency in treaty-based investor-State arbitration. UN وشُكِّك فيما إذا كان هذا الخيار سيكفي لتعزيز الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول.
    The Commission noted that it might wish to study that option and a number of others in coming to a conclusion on the issue. UN وأشارت اللجنة إلى أنها قد ترغب في دراسة هذا الخيار وعدد من الخيارات الأخرى في سعيها للتوصل إلى نتيجة بشأن هذه المسألة.
    He was therefore presenting that option to the Fifth Committee as the preferred approach of the Secretary-General. UN ولهذا السبب، قال إنه يعرض هذا الخيار على اللجنة الخامسة بوصفه النهج المفضل للأمين العام.
    They said that that option could help avoid fragmentation and support the efficient entry into force of a comprehensive instrument. UN وقالوا إن ذلك الخيار يمكن أن يساعد في تجنب التجزئة وأن يدعم بدء نفاذ صك شامل بطريقة كفؤة.
    There was currently no international consensus on the consideration of that option. UN وليس هناك حاليا توافق آراء دولي بشأن النظر في ذلك الخيار.
    Against this background, it has been deemed that option 6 is not viable and is therefore not analysed in further detail. UN وفي ضوء هذه الخلفية، فقد رئي أن الخيار 6 غير صالح، وبالتالي ليس هناك داعٍ لتحليله بمزيد من التفصيل.
    You know, that option is actually on the table. Open Subtitles أتعلمين ، هذا الخيار موجود بالفعل على المائدة
    I'm telling you that option is not on the table. Open Subtitles أنا أخبرك أن هذا الخيار ليس مطروحا على الطاولة
    Yeah, well, Frost sent me home, so scratch that option. Open Subtitles نعم، حسنا، فروست أزال هذا الخيار عندما أرسلني للمنزل
    that option had served them well during the world financial and economic crisis. UN وقد حققت أكبر استفادة من هذا الخيار أثناء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    that option will ensure the recruitment of qualified investigators specialized in their fields. UN ومن شأن هذا الخيار ضمان تعيين محققين مؤهلين متخصصين في حقولهم.
    One participant called for the secretariat to undertake a study on that option. UN ودعا أحد المشاركين إلى أن تجري الأمانة دراسة عن هذا الخيار.
    One participant called for the secretariat to undertake a study on that option. UN ودعا أحد المشاركين إلى أن تجري الأمانة دراسة عن هذا الخيار.
    that option entailed some difficulties, however. UN واستدرك قائلاً إن هذا الخيار ينطوي على بعض الصعوبات.
    His delegation favoured that option, despite the risk that it would not automatically lead to the ultimate goal of universality. UN وقال إن وفده يؤيد ذلك الخيار بالرغم من احتمال عدم تأديته تلقائيا الى الهدف النهائي المتمثل في العالمية.
    It was suggested that other committees might wish to keep that option under review in relation to their own working methods. UN وأشير إلى أن اللجان اﻷخرى قد ترغب في مواصلة وضع ذلك الخيار قيد النظر بالنسبة لطرق عملها الخاصة بها.
    that option was presented in the report as Option 2. UN ولقد عُرض ذلك الخيار في التقرير بوصفه الخيار الثاني.
    Though his delegation preferred option 3, he believed that option 2 could provide the basis for a compromise in further negotiations under the chairmanship of the Coordinator. UN ورغم أن وفده يفضل الخيار ٣ فانه يعتقد أن الخيار ٢ يمكن أن يتيح اﻷساس لحل وسط في مفاوضات أخرى تحت رئاسة المنسق .
    The view was expressed that option one was desirable but needed to be studied more carefully because it might pose a problem in scheduling the review process. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الخيار اﻷول مستصوب ولكنه يحتاج إلى دراسة متأنية ﻷنه قد يسبب مشكلة في جدولة عملية الاستعراض.
    The view was expressed that option one was desirable but needed to be studied more carefully because it might pose a problem in scheduling the review process. UN وأعرب عن رأي مفاده أن الخيار اﻷول مستصوب ولكنه يحتاج إلى دراسة متأنية ﻷنه قد يسبب مشكلة في جدولة عملية الاستعراض.
    I was pleased that the Council chose not to select that option. UN وقد سررت بقرار المجلس عدم الأخذ بهذا الخيار.
    The second option was a secular democratic State; that option would, however, require engaging in talks with Palestine. UN والخيار الثاني هو أن تكون دولة ديمقراطية علمانية؛ وهذا الخيار يتطلب الدخول في محادثات مع فلسطين.
    The expanded feasibility study did not provide a comprehensive analysis of the four options presented or a sound basis for the conclusion that option 3 was optimal. UN ورأى أن دراسة الجدوى الموسعة لم تقدم تحليلاً شاملا للخيارات الأربعة المعروضة أو أساساً سليماً للاستنتاج بأن الخيار 3 هو الخيار الأمثل.
    Representatives of staff federations also expressed support for that option. UN وأعرب ممثلو اتحادات الموظفين أيضا عن تأييدهم لهذا الخيار.
    The most favoured application of that option would be to change the current two-tiered system of accumulation to a linear system of accumulation of 3.7 per cent per year for 18 years and nothing thereafter. UN ويتمثل أكثر التطبيقات تفضيلا لذلك الخيار في تغيير النظام التراكمي الحالي ذي المستويين إلى نظام تراكمي خطي بنسبة 3.7 في المائة سنويا لمدة 18 عاما، ولا شيء بعد ذلك.
    It was also observed that option A was consistent with the law in many States. UN ولوحظ أيضا أنّ الخيار ألف يتفق مع قوانين العديد من الدول.
    There are several chapters from a Stephen King novel I'd reenact... before I'd resort to that option. Open Subtitles هنالك عدة فصول من رواية الملك ستيفن واللتي أقرأها عادة قبل أنا أَلْجأُ إلى ذلك الخيارِ
    However, that option had not been pursued by Member States. UN ومع ذلك، لم تعمل الدول الأعضاء بذلك الخيار.
    We are concerned by the continued retention of the nuclear weapons option by those three States - India, Israel and Pakistan - that operate unsafeguarded nuclear facilities and have not acceded to the NPT, as well as at their failure to renounce that option. UN 26- ويساورنا القلق من استمرار الإبقاء على خيار الأسلحة النووية من قبل الدول الثلاث - وهي إسرائيل وباكستان والهند - التي تشغل منشآت نووية لا تخضع لضمانات وهي لم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كما أنها لم تتخل عن خيار الأسلحة النووية ذاك.
    He expressed support for option 1, saying that option 2 did not provide sufficient clarity and might also delay the introduction of effective reporting. UN وأعرب عن دعمه للخيار الأول قائلاً إن الخيار الثاني لا يتمتع بوضوح كاف، كما أنه قد يؤخر تطبيق الإبلاغ الفعال.
    Concerns were expressed that option 1, variant 1, did not contain a rule on the question of applicability of the rules on transparency to existing investment treaties. UN 19- أُعرب عن شواغل مفادها أنَّ البديل 1 من الخيار 1 لا يتضمّن قاعدة بشأن انطباق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار الحالية.
    Kidnap insurance gives a discount when the insured has a locator chip, and I'm guessing that you went for that option. Open Subtitles التأمين على الاختطاف يمنح خصما عندما يكون المُؤمن لديه رقاقة تحديد الموقع، وأتوقع أنك ذهبت إلى هذا الاختيار,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد