Either that or you come to the bus station with me. | Open Subtitles | اما ذلك , أو تأتي الى محطة توقف الباص معي |
Either that or they didn't want anyone to know they had failed. | Open Subtitles | إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا |
Either that, or I finally had a psychotic break. | Open Subtitles | إما هذا أو أنّي أصبت بانهيار عصبيّ أخيرًا. |
Either that or she had A proclivity for sexual bondage. | Open Subtitles | هذا أو أنها كانت تحب ممارسة الجنس وهي مقيدة. |
And do you really mean that or are you trying to psych yourself up? | Open Subtitles | وهل تعنين ذلك أم أنك تحاولين إقناع نفسك؟ |
It's that or back to the suicide hot line. | Open Subtitles | اما ذلك أو العودة إلى خط الانتحار الساخن |
There's juice, too, if you'd rather have that, or water. | Open Subtitles | هناك عصير أيضاً إذا كنتي تفضلين ذلك أو ماء |
If you can't handle that or you don't want to handle that | Open Subtitles | إن لم تستطع تولّي ذلك أو لم ترغب بالتعامل مع ذلك |
Either that, or my attempt to make her hot for teacher | Open Subtitles | إما ذلك, أو تحويلي لها محبة لأستاذها لم تذهب سُدى |
Work is making us all do community service, so it was either that or visit deaf veterans. | Open Subtitles | العمل يجعلنا نقوم بخدمات إجتماعية لذا كان إما أن ذلك أو زيارة المحاربين القدامى صماء |
We should do that, or what about really tall stilts? | Open Subtitles | يجب أن نفعل ذلك, أو ماذا عن هذه الركائز الطويلة ؟ |
Well, it was either that or the page with the personals, so... | Open Subtitles | أعلم هذا، و لكن إما هذا أو كنت ستأخذ صفحة شخصية |
That, or the early stages of Montreal's smallpox epidemic of 1885. | Open Subtitles | هذا أو المراحل المبكره لانتشار الجدرى فى مونتريال عام 1885 |
Either that, or could you clean up all these hairs? | Open Subtitles | إما هذا, أو هل تستطيعين تنظيف كل هذا الشعر؟ |
And maybe they resented me for that or something. I don't know. | Open Subtitles | و ربما هذا أثار استيائي هذا أو شيء ما لا أعرفه |
Either that, or that's the most athletically gifted group of plumbers I've ever seen. | Open Subtitles | إما هذا أو أنهم أكثر فريق سباكين موهبةً في الرياضة |
Do you mean that or do you just feel obligated to say it? | Open Subtitles | هل تعني ذلك أم أن تشعر أن ملزم بقوله فحسب؟ |
She tell you that or you read that from her? | Open Subtitles | أأخبرتكَ هذا أم أنّكَ قرأت ما يجول في خاطرها؟ |
Either that or you're not hearing God at all. | Open Subtitles | اما هذا او انت لا تستمع لله إطلاقا. |
Either that or he just needs a way to get out his frustration about losing Damon's trail again. | Open Subtitles | كارولين: إما أن أو أنه يحتاج مجرد وسيلة للخروج إحباطه حول فقدان درب دامون مرة أخرى. |
Either that or you're running a mail scam. | Open Subtitles | اما ذلك او تقومين بعملية الأحتيال الإلكترونيه |
And all I's got to do is take this, that or whatever and put it together. | Open Subtitles | وكل ما علي فعله هو تناول هذا، ذاك أو أيا يكن وأمزجهم. |
I mean, it's that or food. | Open Subtitles | أعني ، انها تلك الدولة أو الغذاء. |
restricting the entry of any person into that or any other market; | UN | :: تقييد دخول أي شخص إلى تلك السوق أو أية سوق أخرى؛ |
It was either that or see the love of your life go down. | Open Subtitles | كان إما أن تقوم بذلك أو ترى حب في حياتك تسجن |
Are they saying that or are you saying that? | Open Subtitles | هل تقول هذا, ام هم يقولون هذا عنك? |
We need to admit that or just walk away. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الاعتراف بهذا او نغادر فحسب |
Guess you must've thought of that or you would've gone to the cops. | Open Subtitles | أظن إنّك فكرت بشأن هذا وإلا غير ذلك إنّك ذهبت للشرطة. |
It's that, or we both better go do something else. | Open Subtitles | هكذا أو نذهب نحن الإثنين لفعل أي شيء آخر |