Once you do that, you'll be on that show. | Open Subtitles | بمجرد أن تفعلي هذا، ستكونين في ذلك البرنامج |
Oh come on Dheka, who listens to that show anyway ? | Open Subtitles | أوه ديكا، من يستمع إلى ذلك العرض على أية حال؟ |
that show used to give me the worst nightmares. | Open Subtitles | هذا البرنامج أعتاد بإن يجعلني أرى اسوأ الكوابيس |
Did you ever watch that show with the mexicanita and her backpack? | Open Subtitles | هل سبق لك مشاهدة هذا العرض قليلاً مع ميكسيكانيتا وظهره لها؟ |
And I watch that show and it's not for me. | Open Subtitles | لقد تابعت ذلك المسلسل وادركت أنه غير مناسب لي |
We heard a number of examples that show what can be done. | UN | سمعنا عددا من الأمثلة التي تبين ما يمكن القيام به. |
African countries must focus on the social development indicators that show where they are particularly lagging behind. | UN | ويجب أن ينصبّ تركيز البلدان الأفريقية على مؤشرات التنمية الاجتماعية التي تظهر بصفة خاصة مواطن تخلفها. |
I look at that show. I think it's insipid. | Open Subtitles | اشاهد هذا المسلسل ولا اجده ممتعاً على الاطلاق |
Maybe someone on that show knows who fought with him. | Open Subtitles | ربّما يعرف أحد من ذلك البرنامج من تشاجر معه. |
If you want me to go on that show, of course I'll do it. | Open Subtitles | لو أردتني أن أذهب إلى ذلك البرنامج فسأفعل بكل تأكيد |
Well, I don't watch that show. It's beneath me. | Open Subtitles | حسناً , انا لا اتابع ذلك البرنامج انه اقل مني شأنناً |
Aah. You were such a hideous delight in that show. | Open Subtitles | أوه، أنت كنت مثل البهجة القبيحة في ذلك العرض |
I think he might be hiding because of that show. | Open Subtitles | انا فكرت انة ربما يكون اختبأ بسبب ذلك العرض |
A lot of guys who get on that show can hire their own writers, or, you know, suggest it. | Open Subtitles | العديد من الأشخاص الذين ينالون دورا في هذا البرنامج يعينون كتابهم بأنفسهم أتعلمين، اقترح عليهم ذلك |
To be on Circus of the Stars. Is that show still on? | Open Subtitles | ليكون علي سيرك النجوم هل هذا البرنامج لايزال يعرض ؟ |
Oh, that sounds nice. Love the gay guys on that show. | Open Subtitles | .أوه، هذا يبدو لطيفاً . أحب الرجال الشذين في هذا العرض |
I keep watching that show and I'm still waiting for the darn dragons to show up and kick everyone's butts. | Open Subtitles | بقية أشاهد هذا العرض و أنا لا أزال أنتظر لتظهر التنين وتركل مؤخرة الجميع. |
Marriage is like that show, Everybody Loves Raymond, but it's not funny. | Open Subtitles | الزواج مثل ذلك المسلسل الكوميدي الكل يحب رايموند ولكن ليس مضحك |
This is consistent with some indicators that show a higher prevalence of poor mental health among poor urban women. | UN | وينسجم ذلك مع بعض المؤشرات التي تبين أن نسبة الإصابة بأمراض نفسية أعلى لدى فقيرات الحضر. |
African countries must focus on the social development indicators that show where they are particularly lagging behind. | UN | ولابد أن ينصب تركيز البلدان الأفريقية على مؤشرات التنمية الاجتماعية التي تظهر بصفة خاصة مواطن تخلفها. |
Okay, finally, watching that show pays off. | Open Subtitles | حسناً , أخيراً مشاهدة هذا المسلسل يؤتي ثماره. |
You are never setting foot on that show again. | Open Subtitles | أنت مَا وَضعتَ قدم على ذلك المعرضِ ثانيةً. |
These are important steps, and the Governments should continue to move forward with other reforms that show that they trust their people. | UN | هذه خطوات هامة، وينبغي على الحكومات أن تواصل المضي قدماً في الإصلاحات التي توضح أنها تثق في شعوبها. |
The Society for the Protection and Assistance of Socially Disadvantaged Individuals Health Advocate Mothers was established pursuant to studies that show that the main concerns facing female heads of households with HIV/AIDS is anxiety, insecurity, rejection and confusion over their fate as well as the fate of their children. | UN | وقد أنشأت جمعية حماية ومساعدة المحرومين اجتماعياً مبادرة دعوة الأمهات من أجل الصحة بناء على نتائج الدراسات التي تبيّن أن الشواغل الرئيسية التي تتعرض لها ربات الأسر المعيشية المصابات بالإيدز أو بفيروس نقص المناعة البشرية هي القلق، وعدم الأمان، والرفض، والاضطراب حول مصيرهن ومصير أبنائهن. |
They talk so fast on that show. | Open Subtitles | يتكلّمون بسرعة بالغة في ذاك المسلسل. |
This is that show about a sassy toddler named Justice who's also the honorary sheriff of a small town in Ohio. | Open Subtitles | هذا هو أن تظهر حول طفل وقح اسمه العدل وهو أيضا شريف فخري من بلدة صغيرة في ولاية أوهايو |
The need for supplier development efforts to be selective and target SMEs that show the greatest potential for growth; | UN | (ب) ضرورة أن تكون جهود تطوير الموردين انتقائية وأن تستهدف المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي يتبين أنها تحظى بإمكانات للنمو أكبر من غيرها؛ |
In this regard, indicators have been established that show that progress has been made in stopping and reversing the pandemic through the active and visible participation of all stakeholders, giving priority to populations in situations of increased vulnerability, such as boys, girls, youth and women. | UN | وفي هذا المضمار، تأكدت المؤشرات التي تدل على أن التقدم قد أحرز في وقف وعكس مسار انتشار الوباء من خلال المشاركة الفعالة والملموسة لجميع أصحاب المصلحة، مع إيلاء الأولوية للسكان في حالات الضعف، مثل الفتيان والفتيات والشباب والنساء. |