10. Decides that the theme for the Ninth Congress shall be " Less crime, more justice: security for all " ; | UN | ١٠ - تقرر أن يكون موضوع المؤتمر التاسع " جرائم أقل، وعدالة أكثر: اﻷمن للجميع " ؛ |
16. At the same meeting, the Council decided that the theme for the 2007 annual ministerial review would be " Strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development " . | UN | 16 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007هو " تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية " . |
At its 41st plenary meeting, on 21 October 2005, the Economic and Social Council decided that the theme for the high-level segment of the substantive session of 2006 would be as follows: | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أن يكون موضوع الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2006 كما يلي: |
16. At the same meeting, the Council decided that the theme for the 2007 annual ministerial review would be " Strengthening efforts to eradicate poverty and hunger, including through the global partnership for development " . | UN | 16 - في الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007هو " تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بطرق منها الشراكة العالمية من أجل التنمية " . |
At its 3rd plenary meeting, on 4 July 2000, the Economic and Social Council decided that the theme for the agenda item on regional cooperation of its substantive session of 2000 should be " Follow-up to major United Nations conferences and summits: exchange of regional experiences " . | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة الثالثة، المعقودة في 4 تموز/ يوليه 2000، أن يكون موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2000 هو " متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: تبادل الخبرات الإقليمية " |
4. By the same decision, the Economic and Social Council decided that the theme for the seventh session of the Commission should be “Organized transnational crime”. | UN | ٤ - وبموجب المقرر ذاته ، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع الدورة السابعة للجنة " الجريمة المنظمة عبر الوطنية " . |
The Commission, in its decisions 1998/1 and 1999/1, decided that the theme for the Commission at its thirty-third session in the year 2000 should be “Population, gender and development”. | UN | وقد قررت اللجنة، في مقرريها 1998/1 و 1999/1 أن يكون موضوع عام 2000 هو " السكان والتنمية " . |
By its resolution 50/122, the Assembly decided that the theme for the first high-level dialogue would be the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٠/١٢٢، أن يكون موضوع الحوار الرفيع المستوى اﻷول هو التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية للعولمة والترابط وآثارها على السياسات. |
It was also proposed that the theme for the Year be " People of African Descent - recognition, justice and development " . | UN | واقترح أيضاً أن يكون موضوع السنة " السكان المنحدرين من أصل أفريقي - الاعتراف والعدالة والتنمية " . |
At its sixtieth session, the Assembly decided that the theme for the sixth survey would be " Women's control over economic resources and access to financial resources, including microfinance " . | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها الستين أن يكون موضوع الدراسة الاستقصائية المقبلة " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " (). |
It was therefore highly significant that the theme for the 2010 meeting of the nine countries was " Literacy for Development " . | UN | ولذلك فقد كان من المهم للغاية أن يكون موضوع اجتماع عام 2010 للبلدان التسعة هو " محو الأمية من أجل التنمية " . |
38. Decides that the theme for the next survey will be " Women's control over economic resources and access to financial resources, including microfinance " ; | UN | 38 - تقرر أن يكون موضوع الدراسة الاستقصائية المقبلة " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وحصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " ؛ |
At its 41st meeting, on 21 October 2005, the Economic and Social Council decided that the theme for the high-level segment of the substantive session of 2006 would be as follows: | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته الحادية والأربعين، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005 أن يكون موضوع الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2006كما يلي: |
On 9 August 2004, the Sub-Commission adopted resolution 2004/8 in which it decided that the theme for the Social Forum 2005 will be " Poverty and economic growth: challenges to human rights " . | UN | 2- وفي 9 آب/أغسطس 2004، اعتمدت اللجنة الفرعية المقرر 2004/8 الذي قررت فيه أن يكون موضوع المحفل الاجتماعي لعام 2005 " الفقر والنمو الاقتصادي: التحديات التي تواجه حقوق الإنسان " . |
4. At its 41st meeting, on 21 October 2005, the Council decided that the theme for the high-level segment of the Economic and Social Council would be as follows: | UN | 4 - في الجلسة 41 المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قرر المجلس أن يكون موضوع الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو التالي: |
" 36. Decides that the theme for the next survey will be `Access of women to finance including through microfinance'; | UN | " 36 - تقرر أن يكون موضوع الدراسة الاستقصائية المقبلة ' إمكانية حصول المرأة على التمويل بما في ذلك عن طريق التمويل الصغير`؛ |
38. Decides that the theme for the next survey will be " Women's control over economic resources and access to financial resources, including microfinance " ; | UN | 38 - تقرر أن يكون موضوع الدراسة الاستقصائية المقبلة " سيطرة المرأة على الموارد الاقتصادية وإمكانية حصولها على الموارد المالية، بما في ذلك التمويل البالغ الصغر " ؛ |
The Economic and Social Council decided that the theme for the integration segment of the 2015 session of the Council is " Achieving sustainable development through employment creation and decent work for all " . | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس لعام 2015 هو " تحقيق التنمية المستدامة من خلال إيجاد فرص العمل وتوفير العمل اللائق للجميع " . |
The Council, in its decision 2013/211, decided that the theme for the item on regional cooperation at its substantive session of 2013 would be " Regional perspectives on the post-2015 development agenda " . | UN | وقرر المجلس في مقرره 2013/211 أن يكون موضوع البند المتعلق بالتعاون الإقليمي في دورته الموضوعية لعام 2013 هو " المنظورات الإقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 " . |
Among other provisions, it resolved that the theme for the Decade would be " Eradicating poverty is an ethical, social, political and economic imperative of humankind " (para. 3). | UN | وقررت، ضمن أحكام أخرى، أن يكون موضوع العقد " القضاء على الفقر ضرورة حتمية أخلاقية واجتماعية وسياسية واقتصادية للبشرية " . |
The Council also decided that the theme for the follow-up to conferences would be chosen at the Council’s previous substantive session to allow for adequate preparations. | UN | وقرر المجلس أيضا بأن يكون موضوع المتابعة للمؤتمرات هو الموضوع الذي اختاره المجلس في دورته الموضوعية السابقة كيما يسمح بالتحضيرات المناسبة. |