This time, perhaps, we will all hear that voice. | UN | هذه المرة، ربما نصغى جميعا إلى هذا الصوت. |
Well, don't just stand there gaping at me. that voice, I... | Open Subtitles | حسنا، كف عن الوقوف هناك والتحديق بي هذا الصوت أنا |
And I realized that voice, that voice it's not mine. | Open Subtitles | وعندها اكتشفت .. أن هذا الصوت ليس صوتي أنا. |
that voice can be found only in the General Assembly. | UN | ولا يمكن إيجاد ذلك الصوت إلا في الجمعية العامة. |
So you think that voice was coming from all the way over here in the neighbor's basement. | Open Subtitles | إذاً انت تعتقد أن ذلك الصوت كان قادماً من كل تلك المسافة إلى قبو الجارة |
The Department was the voice through which the United Nations spoke, and the Committee could strengthen that voice by giving the Department the tools it needed, he said. | UN | فهذه الإدارة هي الصوت الذي تتحدث عبره الأمم المتحدة. ومن الممكن تقوية هذا الصوت بتزويد الإدارة بما يلزمها من أدوات. |
Women also had a voice in the project right from the design stage; plans are firmly in place to sustain that voice through implementation. | UN | وللمرأة صوت أيضا في المشروع ابتداء من مرحلة التصميم؛ وقد وضعت الخطط بطريقة ثابتة لاستمرار هذا الصوت حتى مرحلة التنفيذ. |
Every time you hear that voice, I want you to tell it to fuck off. | Open Subtitles | كلما سمعت هذا الصوت أريدك أن تخبريه بأن يغرب عنك. |
that voice, that sound... it wasn't really yours to keep. | Open Subtitles | هذا الصوت، هذا الصوت ـ ـ ـ لم يكن حقا لك لتحتفظ به |
We have his voice, and there's one man who knows that voice. | Open Subtitles | لدينا صوته وهنالك رجل واحد يعرف هذا الصوت |
I wish you were there to read it. Sounds scary in that voice. | Open Subtitles | ،أتمنى لو كنت هناك لقرآئتها يبدو مرعباً في هذا الصوت |
Show your people that voice can translate into law and not just add to the noise. | Open Subtitles | إجعل قومك يرون بأن هذا الصوت الشعبي يستطيع بأن يتحول إلى قانون وليس إضافة للإزعاج |
If you hear that voice, it means you're in the right place, you're in the right job. | Open Subtitles | اذا سمعت ذلك الصوت ذلك يعني أنك في المكان الصحيح أنت حصلت على العمل المناسب |
Whenever I wanted something, I could hear that voice telling me to stop, to be careful, to leave most of my life unlived. | Open Subtitles | متى ما أردتُ شيئاً، أستطيع سماع ذلك الصوت وهو يخبرني بأن أتوقف وأن أكون حَذِرة أن أترك معظم حياتي دون أحياها. |
Trouble is, when you... when you've done this job long enough... one day, you stop hearing that voice. | Open Subtitles | المشكلة هى عندما تُنهى هذا العمل لفترة كافية يوماً ما , تتوقف عن سماع ذلك الصوت |
If that voice belongs to the first of the fallen, | Open Subtitles | لو كان ذلك الصوت ملكاً للملاك الذي سقط أولاً، |
It also spoke of this Assembly as the only forum in which that voice can be heard with the strength and insistence it deserves. | UN | وقالت إيضا إن هذه الجمعية هي المحفل الوحيد الذي يمكن فيه سماع ذلك الصوت بالقوة واﻹصرار اللذين يستحقهما. |
Indeed, the echo of that voice has reverberated at the United Nations in various reports and resolutions. | UN | وفي الحقيقة، انعكس صدى ذلك الصوت في مختلف تقارير وقرارات الأمم المتحدة. |
Okay, I know that voice. | Open Subtitles | الموافقة، أَعْرفُ ذلك الصوتِ. |
Part of being a good Regent is learning to trust that voice inside of you. | Open Subtitles | جُزءً من كونكِ وصيّة جيّدة هو تعلّم الإصغاء لذلك الصوت بداخلكِ |
Promise me you'll say hi to me in that voice every morning. | Open Subtitles | عدني أن تسلّم علي بهذا الصوت كل صباح. |
First, we clear a path, and then I'm going after the man behind that voice. | Open Subtitles | ،أولا، نؤمن درّباً سالكاً .ثمَّ سألاحق صاحب ذاك الصوت |
Well, I feel like I know that voice. | Open Subtitles | ما ذلك؟ أشعر كأنني أعرف ذلكَ الصوت |
I know that voice, that's the voice you use on a mark. | Open Subtitles | أعـرف تلك النبرة ، تلك النبرة تستخدمينها لغاية |
Right now you need to listen to that voice, and get out of here. | Open Subtitles | الآن أنت بحاجة للإستماع لهذا الصوت والهروب. |
Well, that voice, it's very familiar. Throaty, almost flinty. | Open Subtitles | إن صوتها مألوفاً، عميق وقوي |
I need you to forget about that voice mail that I left you. | Open Subtitles | أريدك أن تنسي البريد الصوتي الذي .أرسلته إليكِ |
The greatest gift God gave was that brain of yours, and that voice, that beautiful, resonant voice of yours. | Open Subtitles | الهدية الأعظم التي منحنا إياها الله هي دماغكَ, وذلك الصوت ذلك الصوت الجميل الرنان خاصتك |