Are you saying that you did not have the general contact members of the House Intelligence Committee? | Open Subtitles | أتقول أنك لم تطلب من الجنرال أن يتواصل مع أعضاء لجنة الإستخبارات في مجلس الشيوخ؟ |
Look, we know that you did not attack the square on purpose. | Open Subtitles | انظري، ونحن نعلم أنك لم تهاجمي المنقطة عن قصد |
Carlos is the one person that knows that you did not do anything wrong. | Open Subtitles | فهو الشخص الوحيد الذي يعرف أنك لم تقترفي أي خطأ |
Look, thankfully, my phone bore the brunt of your wrath because you made it terrifyingly clear that you did not want to be followed when I tried to stop you from going back into the lion's den. | Open Subtitles | أنصتِ، حمداً لله أنّ هاتفي قد ثُقب فحسب جرّاء غيضك الشديد. لأنكِ أوضحتِ بشكل مخيف بأنك لم ترغبي بأن يلاحقك أحد |
Tyler, please tell Neal that you did not sleep with his girlfriend. | Open Subtitles | تايلر , ارجوك اخبر نيل بانك لم تنام مع حبيبته |
It was not your fault that you did not win a medal for your country | Open Subtitles | لم تكن غلطتك أنّك لم تفز بميدالية لبلادك |
You have been twisted by nature into something foul, and even I can see that you did not ask for it. | Open Subtitles | لقد تم تشويهك من قِبل الطبيعة إلى شئ قذر وحتى أنا بإمكاني أن أرى أنك لم تطلب ذلك |
Yeah, it's probably better that you did not go. | Open Subtitles | نعم، قد يكون من الأفضل أنك لم تذهب. |
If that's true, if you're really a time-traveler, then it stands to reason that you did not come alone. | Open Subtitles | وإذا كان ذلك صحيحا إذا كنت حقا مسافر عبر الزمن ثم فإنه من المنطقي أنك لم تأتي وحدك |
Suppose that you did not stay at the cottage with your lover the day of the incident. | Open Subtitles | افترض أنك لم تبقى في الكوخ مع حبيبتك في يوم الحادث |
Given your relationship with the judge, we're willing to believe that you did not know the plan involved his murder. | Open Subtitles | وفقاً لعلاقتك بالقاضي، نرغب بتصديق أنك لم تعلم بالخطة المتعلقة بجريمة قتله |
And I know what your mother means to you, so you swear on her life that you did not have a drink or take anything. | Open Subtitles | وأعلم ما تعنيه والدتك لك لذا ستقسم بحياتها أنك لم تشرب كحولاً أو تتعاطى شيئاً |
And then you worked in the basement, you said that you did not want to bother me. | Open Subtitles | ،ومن ثم عملت في القبو قلت أنك لم ترد إزعاجي |
She says that you did not mistreat Alex, she mistreated you by sleeping with him. | Open Subtitles | تقول أنك لم تُسِئ علاج أليكس لكنها أساءت معاملتك عندما نامت معه |
I am certain that you did not learn it in eighth grade. | Open Subtitles | فأنا متأكد أنك لم تتعلمه في الصف الثامن. |
Thank the Gods that you did not have to do what I advised. | Open Subtitles | شكراً للألهة أنك لم تضطر لفعل ما نصحتك به |
We know that you did not kill Madame Doyle. | Open Subtitles | نحن نعرف أنك لم تقتلي السيدة دويل لقد أثبتنا ذلك |
I would embrace you all but I'm desolated that you did not enlist me in your cohort of heroes. | Open Subtitles | . كنت لأحرجكم جميعاً لكنني مقفرا . بأنك لم تسجلني في مجموعتك الأبطال |
Please, Scotty, tell me that you did not call the police. | Open Subtitles | سكوتي أرجوك أخبرني بأنك لم تتصل على الشرطة |
Do you solemnly swear that you did not strike her? | Open Subtitles | هل تقسم بأنك لم تكن السبب في غرقها؟ |
Can we assume that you did not report this to the police either? | Open Subtitles | بانك لم تبلغي عن هذا كذلك الى الشرطة؟ |
I regret, Master Cromwell, that you did not heed my advice. | Open Subtitles | يؤسفنى سيد (كروميل) بانك لم تصغى لنصيحتى. |
Please tell me that you did not crash that helicopter. | Open Subtitles | رجاء أخبرني أنّك لم تحطم تلك المروحية. |