ويكيبيديا

    "the additional information provided" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات الإضافية المقدمة
        
    • المعلومات الإضافية التي قدمت
        
    • والمعلومات الإضافية المقدمة
        
    • بالمعلومات الإضافية المقدمة
        
    • المعلومات الإضافية التي زودت
        
    • المعلومات الإضافية التي زُودت
        
    • وللمعلومات الإضافية التي قدمت
        
    • والمعلومات الإضافية التي قدمها
        
    • بالمعلومات الإضافية التي قدمها إليها
        
    • بالمعلومات الإضافية الواردة
        
    • قدمه من معلومات إضافية
        
    • أتيح من معلومات إضافية
        
    • وبالمعلومات الإضافية الواردة
        
    • وبالمعلومات الإضافية المقدمة
        
    • للمعلومات اﻹضافية التي قدمتها
        
    The Committee notes from the additional information provided to it that many of the Department's vacant posts are located in the field. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة إليها أن العديد من الوظائف الشاغرة في الإدارة توجد في الميدان.
    Furthermore, the Committee found inconsistencies both within the report and in the additional information provided. UN كما تبين للجنة وجود حالات عدم اتساق، سواء داخل التقرير أو في المعلومات الإضافية المقدمة.
    The Committee notes, however, from the additional information provided to it, that vacancy rates have improved somewhat during the current period. UN بيد أن اللجنة تلاحظ استنادا إلى المعلومات الإضافية المقدمة إليها أن معدلات الشغور قد تحسنت نوعا ما خلال الفترة الحالية.
    The Advisory Committee found the additional information provided to it to be unconvincing and is of the opinion that the amounts estimated for security coverage, cleaning and utilities, which total $3,225,400, can, at this stage, be deleted. UN وتبين للجنة الاستشارية أن المعلومات الإضافية التي قدمت إليها لم تكن مقنعة، وهي ترى أن المبالغ المقدرة للتغطية الأمنية والنظافة والمرافق التي يبلغ مجموعها 400 225 3 دولار ينبغي حذفها في هذه المرحلة.
    the additional information provided in writing was clear and useful, and constituted a necessary update of the report, which had been prepared in 1996. UN والمعلومات الإضافية المقدمة كتابة واضحة ومفيدة وتُعتبر استكمالاً ضرورياً للتقرير الذي تم إعداده في 1996.
    2. Takes note of the additional information provided on the implications of the above set of criteria; UN 2 - تحيط علماً بالمعلومات الإضافية المقدمة بشأن الآثار المترتبة على مجموعة المعايير المذكورة أعلاه؛
    The text of the letter with the additional information provided by the applicant is contained in the annex to the present note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة نص الرسالة مع المعلومات الإضافية التي زودت بها الجهة مقدمة الطلب.
    The Committee notes, however, from the additional information provided to it upon request that the number of General Assembly and Economic and Social Council meetings covered by the Department increased from 977 in 2001 to 1,152 in 2004. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة إليها، بناء على طلبها، أن عدد جلسات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تغطيها الإدارة قد زاد من 977 جلسة عام 2001 إلى 152 1 جلسة عام 2004.
    The Committee noted from the additional information provided that the process of writing off equipment is slow in the mission. UN لاحظت اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة أن عملية شطب المعدات بطيئة في البعثة.
    The Committee notes from the additional information provided to it that the cost of replacement amounts to $1.7 million. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة إليها أن تكلفة الاستبدال تبلغ 1.7 مليون دولار.
    The Committee also notes from the additional information provided to it that much of the training is to be undertaken in the Mission area. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المعلومات الإضافية المقدمة إليها أنه سيتم إجراء معظم التدريب في منطقة البعثة.
    Furthermore, in the light of the additional information provided to it, the Committee notes that the ratio of users to computer devices exceeds the standard ratios under almost all categories of personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة في ضوء المعلومات الإضافية المقدمة إليها أن نسبة المستخدمين إلى أجهزة الحاسوب تتجاوز النسب القياسية في إطار جميع فئات الموظفين تقريبا.
    748. Algeria thanked Ethiopia for the additional information provided and welcomed Ethiopia's acceptance of a number of recommendations. UN 748- شكرت الجزائر إثيوبيا على المعلومات الإضافية المقدمة ورحبت بقبولها لعدد من التوصيات.
    Moreover, it is clear from the additional information provided to the Committee that there are other significant bottlenecks in the recruitment and staffing process, including the time taken to build vacancy announcements and the time taken by programme managers to assess candidates. UN وعلاوة على ذلك، يتضح من المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة أن هناك صعوبات كبيرة أخرى تعترض عملية الاستقدام والتوظيف، بما في ذلك الوقت الذي تستغرقه عملية وضع الإعلانات عن الوظائف الشاغرة والوقت الذي يستغرقه مديرو البرامج لتقييم المرشحين.
    It appears from the additional information provided to the Committee that the imbalance is most acute in occupational groups such as aviation, engineering, information systems and technology, logistics, security and transport. Women were better represented in areas such as administration, human resources, human rights and social affairs. UN ويبدو من المعلومات الإضافية التي قدمت إلى اللجنة أن الخلل يبلغ أوجه في فئات وظيفية معينة من قبيل الطيران، والهندسة، ونظم المعلومات والتكنولوجيا، والخدمات اللوجستية، والأمن والنقل، في حين كانت المرأة أفضل تمثيلا في مجالات مثل الإدارة والموارد البشرية وحقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية.
    3. The Committee also appreciates the frank and constructive dialogue that was held with the State party's delegation, as well as the additional information provided during its consideration of the report. UN 3- كما تشكر اللجنة للدولة الطرف الحوار البنّاء والصريح الذي جرى مع وفد الدولة الطرف والمعلومات الإضافية المقدمة خلال النظر في التقرير.
    2. Takes note of the additional information provided on the implications of the above-mentioned set of criteria; UN 2 - تحيط علما بالمعلومات الإضافية المقدمة بشأن الآثار المترتبة على مجموعة المعايير المذكورة أعلاه؛
    the additional information provided to the Advisory Committee indicated that $26,254,700 of the expenditure of $50.7 million was for the rental and operation of helicopters. UN وأوضحت المعلومات الإضافية التي زودت بها اللجنة الاستشارية أن مبلغا قدره 700 254 26 دولار من النفقات البالغة 50.7 مليون دولار فقد خصص لاستئجار طائرات هليكوبتر وتشغيلها.
    46. The Advisory Committee notes from the additional information provided to it that $14.1 million was spent in 2001/02 for air transportation services. UN 46 - تستشف اللجنة الاستشارية من المعلومات الإضافية التي زُودت بها أن مبلغ 4.1 مليون دولار أُنفق خلال الفترة 2001/2002 نظير خدمات النقل الجوي.
    3. The Committee also appreciates the frank dialogue with the State party's high-level delegation, as well as the additional information provided. UN 3- كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح الذي دار مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وللمعلومات الإضافية التي قدمت.
    the additional information provided by the representatives facilitated the debate and the work of the Committee in taking its decisions. C. Agenda UN والمعلومات الإضافية التي قدمها الممثلون يسرت المناقشة وعمل اللجنة فيما يتعلق باتخاذ قراراتها.
    3. The Committee appreciates the frank and open dialogue with the high-level delegation sent by the State party, as well as the additional information provided during the consideration of the report. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف، وترحب أيضاً بالمعلومات الإضافية التي قدمها إليها أثناء النظر في التقرير.
    It notes that the report was timely, comprehensive and self-critical in nature, as were the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/BELG/2) and welcomes the additional information provided in annexes. UN كما تلاحظ أن التقرير قُدم في الوقت المحدد وأنـه شامـل ويتسـم بالنقـد الذاتـي، وكذلـك الردود الكتابية على قائمة المسائل التي أثارتها (CRC/C/Q/BELG/2)، وترحب بالمعلومات الإضافية الواردة في المرفقات.
    The Committee expresses its appreciation to the delegation for the additional information provided during the dialogue. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للوفد لما قدمه من معلومات إضافية أثناء الحوار.
    The Committee welcomes the written replies to its list of issues (CRC/C/RESP/18), as well as the additional information provided in the annexes. UN وترحب بالردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها (CRC/C/RESP/18), وبالمعلومات الإضافية الواردة في المرفقات.
    The Committee welcomes the report submitted by the State party and the additional information provided by the delegation of Qatar in its oral presentation. UN 184- ترحب اللجنة بالتقرير الذي قدمته الدولة الطرف وبالمعلومات الإضافية المقدمة من وفد قطر في عرضه الشفوي.
    According to the additional information provided by the Secretariat upon request, the number of accesses to the United Nations Web site has increased dramatically: UN ووفقا للمعلومات اﻹضافية التي قدمتها اﻷمانة العامة بناء على الطلب، ازداد عدد مستخدمي الموقع الشبكي لﻷمم المتحدة زيادة كبيرة، على النحو المبيﱠن أدناه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد