ويكيبيديا

    "the advanced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتقدمة
        
    • المتقدم
        
    • المتطورة
        
    • إلى تقدم
        
    • المتطور
        
    • متقدم
        
    • المتقدِّم
        
    • المتقدّمة
        
    • المتقدمه
        
    • المتفوّقين
        
    • الساتل المتقدّم لرصد
        
    • عن البضائع
        
    • بالمعهد العالي
        
    The proportion of women is lower in the advanced age group showing that men have longer been in employment than women. UN ويشير انخفاض نسبة المرأة في الفئة العمرية المتقدمة إلى أن الرجل كان له وجود في سوق العمل لفترة أطول.
    ICT priorities in the advanced industrialized countries may not be the same as those in developing countries. UN فقد تكون أولويات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مختلفة في البلدان الصناعية المتقدمة عنها في البلدان النامية.
    We were oven partners in the advanced Baking Course. Open Subtitles وكنا شريكين في الفرن في دورة الخبز المتقدمة.
    Those covered in the advanced train-the-trainers programme include group dynamics in training, problem-solving training methods and observation skills UN أما البرنامج المتقدم لتدريب المدربين فيشمل دينامية الجماعة في التدريب، وحل المشاكل، ونهج التدريب، ومهارات الملاحظة
    Fascinating, the advanced materials used to construct this station. Open Subtitles مذهل. التكنولوجيا المتقدمة المستخدمة فى بناء هذه المحطة
    The problem of unemployment has been very severe in the advanced economies, and inflation is emerging in the developing economies. UN ومشكلة البطالة حادة للغاية في الاقتصادات المتقدمة والتضخم آخذ في الظهور في الاقتصادات النامية.
    However, since the beginning of the crisis, Spain had also experienced the greatest increase in unemployment among the advanced countries of the world. UN بيد أن أسبانيا شهدت أيضا منذ بداية الأزمة أكبر زيادة في البطالة فيما بين البلدان المتقدمة في العالم.
    In fact, after a sharp contraction of the advanced economies in the first half of this year, there are signs of a recovery. UN بل إنه بعد انكماش الاقتصادات المتقدمة انكماشا حادا في النصف الأول من هذا العام، بدأت تظهر علامات على حدوث انتعاش.
    Figure VII shows that, on average, developing countries do not have levels of public debt that are substantially higher than those of the advanced economies. UN ويبين الشكل السابع أنه ليس لدى الدول النامية، عادة، مستويات للدين العام أعلى بكثير مما لدى الاقتصادات المتقدمة.
    The financial and economic crisis is no longer confined to the advanced economies, but its effects are now being felt around the world. UN فلم تعد الأزمة المالية والاقتصادية قاصرة على الاقتصادات المتقدمة ولكن آثارها محسوسة الآن في جميع أنحاء العالم.
    the advanced economies of ECE have responded to the crisis with unprecedented fiscal stimuli and monetary easing. UN وقد استجابت الاقتصادات المتقدمة في منطقة اللجنة للأزمة بقدر غير مسبوق من الحوافز المالية وتخفيف القيود النقدية.
    We recognize that although the financial crisis was triggered by events in the advanced countries, its effects are already being felt in Africa. UN 4- وندرك أنه رغم أن الأزمة المالية قد نجمت عن أحداث وقعت في البلدان المتقدمة النمو، فإن آثارها طالت أفريقيا بالفعل.
    Today, India is ranked among the advanced spacefaring nations in the world. UN واليوم، تعد الهند من بين البلدان المتقدمة التي ترتاد الفضاء في العالم.
    It is witnessed that recently, there has been an increasing number of persons surviving into the advanced stages of life. UN ومن الملاحظ في الفترة الأخيرة تزايد عدد من يعيشون في مراحل العمر المتقدمة.
    A number of Security Council members welcomed the advanced stage of preparations and reiterated their support to the establishment of the Special Tribunal. UN ورحّب عدد من أعضاء مجلس الأمن بالمرحلة المتقدمة للأعمال التحضيرية وأعادوا التأكيد على دعمهم لإنشاء المحكمة الخاصة.
    Given the complexity of the advanced courses, which will involve an increase in the number of slides, it is estimated that development will take 16 months. UN ونظرا إلى درجة تعقيد الدورات المتقدمة وما يستتبع ذلك من زيادة في العدد الإجمالي لشرائح العرض، يُقدّر أن تستغرق عملية الإعداد 16 شهرا.
    It was also recognized that international accounting rules mainly serve the advanced economies and developed countries. UN واعتُرف أيضا بأن القواعد الدولية للمحاسبة تخدم، بصفة رئيسية، الاقتصادات المتطورة والبلدان المتقدمة.
    Instructor-led intermediate training sessions to 578 staff; the advanced training will be conducted during the current period UN دورة تدريبية نظمت تحت إشراف مدربين لفائدة 578 موظفا؛ وسيجري التدريب المتقدم خلال الفترة الحالية
    Uh, but Director Vance said the advanced tactical session is mandatory. Open Subtitles اه، ولكن مدير فانس قال الدورة التكتيكية المتطورة هي إلزامية
    In her case, the violation was particularly egregious considering the advanced state of her pregnancy. UN وكان الانتهاك جسيماً بشكل خاص نظراً إلى تقدم فترة حملها.
    156. The Committee recommends that the advanced legislation in Greece for preventing the ill-treatment of accused persons be fully applied in practice. UN ١٥٦ - توصي اللجنة بالتطبيق العملي الكامل للتشريع المتطور في اليونان لمنع سوء معاملة اﻷشخاص المتهمين.
    Implementing the advanced vocational university diploma in police investigation for training new police officers, recognized by the Ministry of Education; UN تقديم دبلوم جامعي مهني متقدم في مجال تحقيقات الشرطة لتدريب رجال الشرطة الجدد، معترف به من قبل وزارة التعليم؛
    This target was achieved in 2007/08 and surpassed by 5.6 per cent and 13.3 per cent , respectively in the advanced and intermediate levels. UN وتحقق هذا الهدف في العام الدراسي 2007/2008 وتم تجاوزه بنسبة 5.6 في المائة و13.3 في المائة، في المستويين المتقدِّم والمتوسط على التوالي.
    Let's move forward into the advanced coursework. Open Subtitles دعونا نمضي قدماً في الدورات الدراسيّة المتقدّمة.
    Moreover, the advanced economies have staked their claim to leadership in these institutions. Europeans have led the IMF and Americans have controlled the World Bank since their establishment after World War II. News-Commentary بالاضافة الى ذلك فإن الاقتصادات المتقدمه قد فرضت قيادتها على تلك المؤسسات فالأوروبيون يقودون صندوق النقد الدولي والامريكان يسيطرون على البنك الدولي منذ تأسيسه بعد الحرب العالميه الثانيه وبنك التنميه الاسيوي ترأسه اليابانيون منذ تأسيسه سنة 1966.
    He should be a leopard. They're the advanced students. Open Subtitles يفترض به أن يكون نمراً إنهم الطلبة المتفوّقين
    In 2005 and in later years, ESCAP plans to promote and carry out a subregional project on the use of the advanced Land Observing Satellite (ALOS) and the Environmental Satellite (ENVISAT) for Earth's environmental applications, in close cooperation with the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA). UN وفي عام 2005 وفي الأعوام التالية، تخطط اللجنة " الإسكاب " للترويج لمشروع في الإقليم الفرعي وتنفيذه في مجال استخدام الساتل المتقدّم لرصد الأرض (ألوس) والساتل البيئي (أنفيسات) في التطبيقات البيئية للأرض، وذلك بالتعاون الوثيق مع الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (جاكسا).
    He added that at the Commission''s next meeting it would be helpful to have briefings about other technical cooperation programmes such as the advanced Cargo Information System (ACIS) and EMPRETEC. UN وأضاف قائلاً إن من المفيد الحصول في الاجتماع القادم للجنة على معلومات عن البرامج الأخرى للتعاون التقني مثل نظام المعلومات المسبقة عن البضائع وبرنامج إمبريتيك.
    Persecution of Edoaurd Wasso, a student at the advanced Rural Development Institute. UN وتعرض إدوار واسو، الطالب بالمعهد العالي للتنمية الريفية للاضطهاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد