ويكيبيديا

    "the agenda for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جدول أعمال
        
    • جدول الأعمال الخاص
        
    • جدول الأعمال بشأن
        
    • لخطة
        
    • جدول الأعمال المتعلق
        
    • لجدول أعمال
        
    • بجدول أعمال
        
    • جدول الأعمال من أجل
        
    • وجدول أعمال
        
    • جدول الأعمال منذ
        
    • جداول أعمال
        
    • إن خطة
        
    • برنامج تحقيق
        
    • البرنامج المتعلق
        
    • فإن خطة
        
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Gender Equality is also present in the agenda for Competitiveness, in particular in the Operational Programme for Competitiveness (POFC). UN وبند المساواة بين الجنسين مدرج أيضاً على جدول أعمال القدرة التنافسية، وبخاصة في البرنامج التنفيذي للقدرة التنافسية.
    The Conference will adopt the agenda for the meeting, amended as appropriate, and agree on the organization of work. UN وسوف يعتمد المؤتمر جدول الأعمال الخاص بالاجتماع بعد تعديله حسب الاقتضاء، وسيوافق على تنظيم العمل.
    This session of the Executive Committee is expected to endorse the agenda for Protection. UN من المتوقع أن توافق هذه الدورة التي تعقدها اللجنة التنفيذية على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وتبعا لذلك، أصبح جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناءً عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: UN وبناءً عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي:
    The Roll-Back Malaria Partnership is an important player in setting the agenda for the scaling up of insecticide-treated nets (ITN) and IRS. UN وشراكة دحر الملاريا طرف مهم في وضع جدول الأعمال الخاص بزيادة توفير الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات والرش المتبقي للأماكن المغلقة.
    I am delighted that this Executive Committee has endorsed the agenda for Protection. UN إنه لمن دواعي سروري أن هذه اللجنة التنفيذية قد وافقت على جدول الأعمال بشأن الحماية.
    Effective implementation of the agenda for development and other agreed documents requires coordination among all concerned organizations. UN إن التنفيذ الفعال لخطة التنمية ولسائر الوثائق المتفق عليها يتطلب تنسيقا بين جميع المنظمات المعنية.
    the agenda for Protection will be finalized in 2002 on conclusion of the Global Consultations process. UN سيوضع جدول الأعمال المتعلق بالحماية في صيغته النهائية في عام 2002 لدى اختتام عملية المشاورات العالمية.
    Resolute implementation of the agenda for Protection by all meet the challenges. UN والتنفيذ الحازم لجدول أعمال الحماية من قِبل الجميع كفيل بالتصدي للتحديات الماثلة.
    With regard to the agenda for its third session in 2011, the Board will be invited to decide on its substantive topics, as per paragraph 204 of the Accra Accord. UN وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثالثة التي ستعقدها اللجنة في عام 2011، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا.
    the agenda for peace and development in the Great Lakes region will continue to need strong international partnerships. UN وسيظل جدول الأعمال من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى محتاجا إلى شراكات دولية قوية.
    Agenda 21 is the agenda for actions agreed to at the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. UN وجدول أعمال القرن 21 هو برنامج عمل أقر في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    That brings me to the matter of the much-needed reform of our multilateral institutions, which has been on the agenda for some time. UN ويؤدي بي هذا إلى مسألة الإصلاح الذي اشتدت حاجة مؤسساتنا المتعددة الأطراف إليه، وهو مدرج في جدول الأعمال منذ بعض الوقت.
    It was suggested that the Commission adopt a more disciplined approach, ensuring that the items of the agenda for the congresses are more well-defined. UN واقترح أن تعتمد اللجنة نهجا أكثر انضباطا يكفل تحديد بنود جداول أعمال المؤتمرات تحديدا أوضح.
    the agenda for Development clearly must give special attention to Africa. UN ومن نافلة القول إن خطة التنمية ينبغي أن تولي انتباها خاصا جدا ﻷفريقيا.
    The configuration will also continue to engage with Sierra Leone on the basis of the peacebuilding elements of the agenda for Prosperity. UN وستواصل التشكيلة التحاور أيضا مع سيراليون بشأن عناصر بناء السلام التي يتضمنها برنامج تحقيق الرخاء.
    These capacities help set the agenda for institutional development, in particular in the area of public management and administration. UN وهذه القدرات تساعد في تحديد البرنامج المتعلق بالتنمية المؤسسية، ولا سيما في مجال التنظيم والادارة على الصعيد العام.
    Indeed the agenda for Development must base its premise on the 1986 United Nations Declaration on the Right to Development which states: UN وبالفعل فإن خطة للتنمية يجب أن تبني فرضيتها على إعلان اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٦ بشأن الحق في التنمية ينص على مايلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد