This element will be responsible for securing the airport in Birao and providing for limited extraction operations for humanitarian workers. | UN | وسيكون هذا العنصر مسؤولا عن تأمين المطار في بيـراو، وتوفير عمليات إنقاذ محدودة للعاملين في مجال الأنشطة الإنسانية. |
The third complainant arrived at the airport in the morning and was not released until the evening. | UN | وقد وصل صاحب الشكوى الثالث إلى المطار في الصباح ولم يُخلَ سبيله إلا في المساء. |
The third complainant arrived at the airport in the morning and was not released until the evening. | UN | وقد وصل صاحب الشكوى الثالث إلى المطار في الصباح ولم يُخلَ سبيله إلا في المساء. |
Okay, we can have Interpol intercept her at the airport in Madrid. | Open Subtitles | حسنا ، يمكن أن نطب من الأنتربول إعتراضها في مطار مدريد |
Accordingly, it operates only at the airport in Djili and exercises no authority in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | فهي لا تعمل إذن إلا في مطار ندجيلي ولا تتمتع بأية سلطة في شرق الجمهورية. |
Sir, we've to leave for the airport in an hour. | Open Subtitles | يا سيدي يجب أن نذهب إلى المطار خلال ساعة |
The Government's top capital expenditure priority in 2001 was the acquisition of land near the airport in order to begin expanding it in 2002. | UN | وقد كانت أولى أولويات النفقات الرأسمالية للحكومة عام 2001 هي شراء أراض بجوار المطار من أجل البدء في أعمال توسيع المطار في عام 2002. |
I have to be at the airport in an hour and forty minutes. | Open Subtitles | علي أن أكون في المطار بعد ساعة و 40 دقيقة |
The nine injured were taken to Firestone Hospital, close to the airport in Liberia, and to hospitals in Abidjan. | UN | أما التسعة المصابون فقد نقلوا إلى مستشفى فيارستون، القريبة من المطار في ليبريا، وإلى مشافي في أبيدجان. |
We have to reach the airport in fifteen minutes | Open Subtitles | لدينا للوصول الى المطار في خمس عشرة دقيقة |
Close to the airport in Cobán there | UN | وبالقرب من المطار في كوبان، يوجد معسكر جيش تذهب الفتيات إليه أيضا للبغاء. |
Copies of the texts of labour laws are distributed in Arabic and English at the airport in Oman. | UN | وتوزَّع نسخ من نصوص قوانين العمل باللغتين العربية والإنكليزية في المطار في عُمان. |
The Operation's access to the airport in Abidjan, where some of its aircraft are located, has become increasingly restricted. | UN | وأصبح وصول العملية إلى المطار في أبيدجان، حيث توجد بعض طائراتها، يخضع لقيود مشددة أكثر فأكثر. |
As soon as I arrived at the airport in Pakistan, cars coming from Al-Answar received us and took us to Beit Al-Answar. | UN | وما أن وصلت إلى المطار في باكستان حتى استقبلتنا سيارات أقبلت من اﻷنصار ونقلتنا إلى بيت اﻷنصار. |
The person and he were allegedly separated at the airport in Copenhagen. | UN | وزعم أنه افترق عن ذلك الشخص في المطار في كوبنهاغن. |
your mother's taking us to the airport in ten minutes, now. | Open Subtitles | والآن أنهِ التوضيب. ستقلنا والدتك إلى المطار في غضون 10 دقائق |
Five hours late. the airport in Zurich was under the snow. | Open Subtitles | بعد خمس ساعات في مطار زيوريخ تحت الثلوج. |
I first wanted to hit them at the airport in Cayenne, but the police would've got us in no time. | Open Subtitles | أولاً أرغب في ضربهم في مطار كايين لكن الشرطة قد تقبض علينا في أي وقت |
" On 7 October 1991, an aircraft coming from Rome landed at the airport in Tivat. | UN | " وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، هبطت طائرة آتية من روما في مطار في تيفات. |
I've to get to the airport in 30 minutes. | Open Subtitles | يجب ان اصل الى المطار خلال 30 دقيقه |
He's one of our biggest riders he's got Andrews picking him up at the airport in 20 minutes. | Open Subtitles | أنهُ من أكبر الراعين لنا، وسوف أذهب لأحضارهِ مِن المطار خلال عشرين دقيقة. |
The Government's top capital expenditure priority in 2001 is the acquisition of land near the airport in order to begin expanding it in 2002. | UN | والأولوية الأولى في النفقات الرأسمالية للحكومة عام 2001 هي شراء أراض بجوار المطار من أجل البدء في أعمال توسيع المطار عام 2002. |
Sanitize the warehouse. We meet at the airport in two hours. | Open Subtitles | قومي بالتخلص من كل آثارنا في المخزن سـنتقابل في المطار بعد سـاعتان |
We need to leave for the airport in a few hours, and we haven't even packed yet. | Open Subtitles | علينا الذهاب للمطار في غضون ساعات قليلة ونحن لم نحزم اغراضنا بعد |