Also assisting in the Airport Project is the Air Access Project Team. | UN | كما يساعد فريق مشروع فتح المجال الجوي في تنفيذ مشروع المطار. |
:: The required infrastructure to support the Airport Project should not be funded from St. Helena's annual aid programme. | UN | :: عدم تمويل البنية التحتية اللازمة لدعم مشروع المطار من برنامج المعونة السنوية لسانت هيلانة. |
:: The required infrastructure to support the Airport Project should not be funded from St. Helena's annual aid programme. | UN | :: أن البنية التحتية اللازمة لدعم مشروع المطار ينبغي عدم تمويلها من برنامج المعونة السنوية لسانت هيلانة. |
50. At the same time, a legal dispute exists between the Government and the owners of the Forest Estate over the Government's decision to compulsorily acquire a portion of the Estate for the Airport Project. | UN | 50 - وفي الوقت نفسه، نشب نـزاع قانوني بين الحكومة وهيئة أملاك الغابات بسبب قرار الحكومة الاستيلاء بصورة إلزامية على جزء منها لمشروع المطار. |
DIWI issued the " Final Account " for the Airport Project (presumably the final completion certificate) in December 1989. | UN | 393- وقد أصدرت ديوي " الحساب الختامي " لمشروع المطار (من المفترض أنه يمثل شهادة الإنجاز النهائية) في كانون الأول/ديسمبر 1989. |
Under a contract with the State Corporation of Roads and Bridges, Iraq (the " State Corporation " ) dated 11 December 1980 (the " supervision contract " ), DIWI provided design review and construction management services for the Airport Project. | UN | وبموجب العقد الذي أبرمته مع مؤسسة الدولة للطرق والجسور، العراق ( " مؤسسة الدولة " ) والمؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1980 ( " عقد الإشراف " )، قدمت ديوي خدمات تتعلق باستعراض التصميم وإدارة أشغال البناء لمشروع المطار. |
On 31 July 1990, DIWI decided to send a small team to Iraq to continue work on the Airport Project. | UN | 390- وفي 31 تموز/يوليه 1990 قررت ديوي أن ترسل فريقاً صغيراً إلى العراق لمواصلة العمل في مشروع المطار. |
The Joint Venture was formed for the construction of the Airport Project works. | UN | وتم تكوين المشروع المشترك لبناء أشغال مشروع المطار. |
At this time, the final account for the work performed by the Joint Venture on the Airport Project was under discussion. | UN | وفي ذلك الوقت، كانت تجري مناقشة الكشف النهائي للأعمال التي أنجزها المشروع المشترك في مشروع المطار. |
However, the Airport Project gave rise to criticism from the Committee for the Redevelopment for Montserrat. | UN | إلا أن مشروع المطار تعرض للنقد من لجنة إعادة تنمية مونتسيرات. |
An access road connecting the airport site to the port facilities in Rupert's Bay as well as inshore sea rescue are also requirements under the Airport Project. | UN | ويستلزم مشروع المطار تشييد طريق يربط بين موقع المطار ومرافق الميناء في خليج روبرت، وتشكيل وحدة للإنقاذ البحري على الشاطئ. |
During 1989, it was discovered that damage had occurred to the foundations of some of the Airport Project buildings due to the presence of chloride in the ground. | UN | 385- وخلال عام 1989، تبين حدوث ضرر في أساسات بعض مباني مشروع المطار نظرا لوجود الكلوريد في الموقع. |
DIWI alleged that it suffered losses arising out of the Basrah International Airport Project (the " Airport Project " ), which it carried out in Iraq. | UN | 377- تدعي ديوي أنها تكبدت خسائر نجمت عن مشروع مطار البصرة الدولي ( " مشروع المطار " )، الذي نفذته في العراق. |
Strabag alleged that the Airport Project was affected to a " significant extent " by the war between Iran and Iraq, particularly in terms of the construction period and financial matters. | UN | 519- وتزعم شركة ستراباغ أن مشروع المطار تضرر إلى " حدّ كبير " من جراء الحرب بين إيران والعراق، خاصة من حيث فترة البناء والمسائل المالية. |
The Panel finds that the Agreement establishes the fact that the State Corporation accepted that Strabag had fulfilled its contractual obligations on the contract for the Airport Project. | UN | ويرى الفريق أن الاتفاق يثبت حقيقة أن الشركة الحكومية سلمت بأن شركة ستراباغ أوفت بالتزاماتها التعاقدية فيما يتعلق بالعقد الخاص بمشروع المطار. |