"the airport project" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع المطار
        
    • لمشروع المطار
        
    • بمشروع المطار
        
    Also assisting in the Airport Project is the Air Access Project Team. UN كما يساعد فريق مشروع فتح المجال الجوي في تنفيذ مشروع المطار.
    :: The required infrastructure to support the Airport Project should not be funded from St. Helena's annual aid programme. UN :: عدم تمويل البنية التحتية اللازمة لدعم مشروع المطار من برنامج المعونة السنوية لسانت هيلانة.
    :: The required infrastructure to support the Airport Project should not be funded from St. Helena's annual aid programme. UN :: أن البنية التحتية اللازمة لدعم مشروع المطار ينبغي عدم تمويلها من برنامج المعونة السنوية لسانت هيلانة.
    50. At the same time, a legal dispute exists between the Government and the owners of the Forest Estate over the Government's decision to compulsorily acquire a portion of the Estate for the Airport Project. UN 50 - وفي الوقت نفسه، نشب نـزاع قانوني بين الحكومة وهيئة أملاك الغابات بسبب قرار الحكومة الاستيلاء بصورة إلزامية على جزء منها لمشروع المطار.
    DIWI issued the " Final Account " for the Airport Project (presumably the final completion certificate) in December 1989. UN 393- وقد أصدرت ديوي " الحساب الختامي " لمشروع المطار (من المفترض أنه يمثل شهادة الإنجاز النهائية) في كانون الأول/ديسمبر 1989.
    Under a contract with the State Corporation of Roads and Bridges, Iraq (the " State Corporation " ) dated 11 December 1980 (the " supervision contract " ), DIWI provided design review and construction management services for the Airport Project. UN وبموجب العقد الذي أبرمته مع مؤسسة الدولة للطرق والجسور، العراق ( " مؤسسة الدولة " ) والمؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1980 ( " عقد الإشراف " )، قدمت ديوي خدمات تتعلق باستعراض التصميم وإدارة أشغال البناء لمشروع المطار.
    On 31 July 1990, DIWI decided to send a small team to Iraq to continue work on the Airport Project. UN 390- وفي 31 تموز/يوليه 1990 قررت ديوي أن ترسل فريقاً صغيراً إلى العراق لمواصلة العمل في مشروع المطار.
    The Joint Venture was formed for the construction of the Airport Project works. UN وتم تكوين المشروع المشترك لبناء أشغال مشروع المطار.
    At this time, the final account for the work performed by the Joint Venture on the Airport Project was under discussion. UN وفي ذلك الوقت، كانت تجري مناقشة الكشف النهائي للأعمال التي أنجزها المشروع المشترك في مشروع المطار.
    However, the Airport Project gave rise to criticism from the Committee for the Redevelopment for Montserrat. UN إلا أن مشروع المطار تعرض للنقد من لجنة إعادة تنمية مونتسيرات.
    An access road connecting the airport site to the port facilities in Rupert's Bay as well as inshore sea rescue are also requirements under the Airport Project. UN ويستلزم مشروع المطار تشييد طريق يربط بين موقع المطار ومرافق الميناء في خليج روبرت، وتشكيل وحدة للإنقاذ البحري على الشاطئ.
    During 1989, it was discovered that damage had occurred to the foundations of some of the Airport Project buildings due to the presence of chloride in the ground. UN 385- وخلال عام 1989، تبين حدوث ضرر في أساسات بعض مباني مشروع المطار نظرا لوجود الكلوريد في الموقع.
    DIWI alleged that it suffered losses arising out of the Basrah International Airport Project (the " Airport Project " ), which it carried out in Iraq. UN 377- تدعي ديوي أنها تكبدت خسائر نجمت عن مشروع مطار البصرة الدولي ( " مشروع المطار " )، الذي نفذته في العراق.
    Strabag alleged that the Airport Project was affected to a " significant extent " by the war between Iran and Iraq, particularly in terms of the construction period and financial matters. UN 519- وتزعم شركة ستراباغ أن مشروع المطار تضرر إلى " حدّ كبير " من جراء الحرب بين إيران والعراق، خاصة من حيث فترة البناء والمسائل المالية.
    The Panel finds that the Agreement establishes the fact that the State Corporation accepted that Strabag had fulfilled its contractual obligations on the contract for the Airport Project. UN ويرى الفريق أن الاتفاق يثبت حقيقة أن الشركة الحكومية سلمت بأن شركة ستراباغ أوفت بالتزاماتها التعاقدية فيما يتعلق بالعقد الخاص بمشروع المطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus