The policy of the Albanian democratic Government in the field of human rights, including minority rights, is crystal-clear. | UN | إن سياسة الحكومة الديمقراطية اﻷلبانية في مجال حقوق اﻹنسان، بما في ذلك حقوق اﻷقلية، واضحة تماما. |
the Albanian Government firmly supported the Dayton Peace Accord. | UN | وقد أيدت الحكومة اﻷلبانية بثبات اتفاق دايتون للسلام. |
At the University in Pristina, there are both professors and students belonging to the Albanian national minority. | UN | وفي الجامعة الكائنة في بريستينا، هناك أساتذة وطلاب على السواء ينتمون إلى اﻷقلية القومية اﻷلبانية. |
:: In sports: the Albanian Football Federation has been organizing the Women's Cup since 2009, where ten football clubs participate. | UN | :: وفي مجال الرياضة: واظب اتحاد كرة القدم الألباني على تنظيم كأس الكرة النسائية منذ عام 2009، بمشاركة عشرة أندية. |
Likewise, in a series of documents, other organizations point out the real situation of the Albanian population in Kosova. | UN | وعلى الغرار ذاته، كشفت منظمات أخرى، في سلسلة من الوثائق، عن الحالة الحقيقية للسكان اﻷلبان في كوسوفا. |
the Albanian Government is closely cooperating with that mission. | UN | وتتعاون الحكومة اﻷلبانية تعاونا وثيقا مع تلك البعثة. |
In the meantime, the Albanian authorities have repeatedly appealed for the prompt dispatch of the multinational protection force. | UN | وفي غضون ذلك طالبت السلطات اﻷلبانية بصورة متكررة بإيفاد قوة الحماية المتعددة الجنسيات على وجه السرعة. |
the Albanian Government strongly condemns this policy and openly declares that Milosević should be held accountable and responsible for genocide. | UN | وتدين الحكومة اﻷلبانية بشدة هذه السياسة وتعلن أن ميلوسيفيتش ينبغي أن يحاسب ويتحمل المسؤولية عن عمليات اﻹبادة الجماعية. |
the Albanian Government has already asked for an urgent meeting of the Security Council. | UN | وقد طلبت الحكومة اﻷلبانية بالفعل عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن. |
FAO also assisted the Albanian Ministry of Agriculture and Food in strengthening its agricultural policy analysis unit and in its reorganization. | UN | وساعدت المنظمة أيضا وزارة الزراعة واﻷغذية اﻷلبانية في تعزيز وحدتها لتحليل السياسات الزراعية وفي إعادة تنظيمها. |
The key problem in Kosovo and Metohija is the refusal of the leaders of the Albanian political parties to engage in unconditional dialogue. | UN | والمشكلة الرئيسية في كوسوفو وميتوهيﱠا تكمن في رفض زعماء اﻷحزاب السياسية اﻷلبانية إجراء حوار غير مشروط. |
I call on the leaders of the political parties of the Albanian national minority in Kosovo and Metohija to commence political dialogue without postponement or conditioning. | UN | وإنني أدعو قادة اﻷحزاب السياسية لﻷقلية القومية اﻷلبانية في كوسوفو وميتوهييا إلى بـدء حوار سياسي دون تأجيل أو شروط. |
The fact that a number of representatives of the Albanian minority have also expressed an interest and accepted the dialogue is positive as well. | UN | ومن اﻹيجابي كذلك أن عددا من ممثلي اﻷقلية اﻷلبانية أعرب أيضا عن اهتمامه بالحوار ورضائه به. |
Such an approach is detrimental, primarily to the interests of the members of the Albanian national minority. | UN | ويضر هذا النهج، في المقام اﻷول، بمصالح أفراد اﻷقلية الوطنية اﻷلبانية. |
Turning to matters of international policy, the Albanian Government has devoted much effort to regional concerns. | UN | وأنتقل إلى مسائل السياسة الدولية. لقد كرست الحكومة اﻷلبانية جهدا كبيرا للشواغل اﻹقليمية. |
Apparently he's on an important call with the Albanian President. | Open Subtitles | من الواضح أن لديه اتصال مهم مع الرئيس الألباني |
the Albanian economy is not detached from the global economy. | UN | الاقتصاد الألباني ليس منفصلا عن الاقتصاد العالمي. |
In partnership with the Albanian Centre for Human Rights and the Council of Europe, specific training programmes for law enforcement offices have been organized. | UN | وبشراكة مع المركز الألباني لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا، وُضعت برامج تدريبية خاصة لفائدة مكاتب إنفاذ القانون. |
Another problem which unfortunately is still in the news is the repression of the Albanian population of Kosovo. | UN | ومن المشاكل اﻷخرى، التي لا تزال تعتبر من اﻷحداث الجارية لﻷسف: قمع السكان اﻷلبان في كوسوفو. |
the Albanian military trained its terrorists in boot camps in the Albanian territory and provided them with logistic support. | UN | وقد درب الجيش اﻷلباني اﻹرهابيين التابعين له في معسكرات للتدريب داخل إقليم ألبانيا ووفر لهم الدعم السوقي. |
The changes that took place between 1991 and 1998 have been reflected in every aspect of the Albanian population. | UN | إن التغيرات التي وقعت فيما بين ١٩٩١ و ١٩٩٨ انعكست في كل جانب من جوانب السكان اﻷلبانيين. |
Simultaneously, the Albanian police arrested a man in the Kukes area of Albania. | UN | وفي ذات الوقت، قبضت الشرطة الألبانية على رجل في منطقة كوكيس، بألبانيا. |
the Albanian situation with respect to human resources is thus good in comparison with its level of production per capita; | UN | وفي الواقع تبدو حالة البانيا من ناحية الموارد البشرية جيدة بالنظر الى مستوى الناتج الفردي في البلد؛ |
The leader of the Albanian community at Mitrovica emphasized the need to establish joint health and educational institutions. | UN | وشدد زعيم الطائفة الألبانية في ميتروفيتسا على ضرورة إنشاء مؤسسات مشتركة للشؤون الصحية والتعليمية. |
The campaign directed at the Sandjak Muslim population is very much similar to that suffered by the Albanian Kosovars. | UN | وتعتبر الحملة الموجهة ضد سكان السنجق المسلمين مماثلة إلى حد بعيد للحملة التي يعاني منها سكان كوسوفا من أصل ألباني. |
The TCA in principle accepted a request for technical assistance from the Albanian Competition Authority. | UN | وقبلت الهيئة التركية لشؤون المنافسة من حيث المبدأ طلباً للمساعدة التقنية من الهيئة الألبانية لشؤون المنافسة. |
We've just received more details... on the Albanian girl running for her life. | Open Subtitles | نحن توا إستلمنا . .. تفاصيل أكثر عن البنت الألبانية التي فرت بحياتها |
Developed countries have shown great interest in reducing emissions in return for carbon credits from the Albanian energy and forests sectors. | UN | وأبدت البلدان المتقدمة النمو اهتماما كبيرا بتخفيض الانبعاثات مقابل الحصول على أرصدة الكربون من القطاعات الألبانية المعنية بالطاقة والغابات. |
Isn't the Albanian mob infamous for being crazy-violent? | Open Subtitles | أليست المافيا الألبانيّة سيئة السُمعة بكونها مجنونة بعُنفٍ؟ |
the Albanian Family Planning Association, founded on January 1993 as a non-profit organization, is one of the main associations that work to improve the rights of the reproductive health in Albania, including the family planning. | UN | الجمعية الألبانية لتنظيم الأسرة، التي أنشئت في كانون الثاني/يناير 1993 كمنظمة غير هادفة للربح، واحدة من الجمعيات الرئيسية العاملة على تحسين حقوق الصحة الإنجابية في ألبانيا، بما في ذلك تنظيم الأسرة. |
In his statement, the Greek representative did not explain why Greece insists on denying the existence of the Albanian minority in Greece. | UN | إن الممثل اليوناني لم يشرح في بيانه السبب في اصرار اليونان على انكار وجود أقلية ألبانية في اليونان. |