The offices of some international staff have been relocated from Camp Faouar to Camp Ziouani on the Alpha side. | UN | وجرى نقل بعض مكاتب الموظفين الدوليين من معسكر عين فوار إلى معسكر عين زيوان في الجانب ألفا. |
IDF informed the UNDOF Force Commander that Israel would not tolerate fire from the Bravo side landing on the Alpha side. | UN | وأخطر جيشُ الدفاع قائدَ القوة بأن إسرائيل لن تتسامح مع أي إطلاق للنار من الجانب برافو يصيب الجانب ألفا. |
And everyone knows when the Alpha's not around, the Beta's in charge. | Open Subtitles | والجميع يعرف عندما لا يكون ألفا موجود بيتا هي المسؤولة بحققكم |
If the Alpha's giving the orders, he's the one we focus on. | Open Subtitles | ،إذا كان الألفا مَن يُعطي الأوامر .فهو مَن علينا التركيز عليه |
Have them proceed to the Alpha site until further notice. | Open Subtitles | قل لهم أن يتحولوا لموقع الفا حتى إشعار آخر |
They're still on schedule to set the trap at the Alpha drop. | Open Subtitles | هم ما زالوا في الموعد المحدّد لوضع الفخّ في هبوط ألفا. |
Now, they feel safe up there, feared, like, the Alpha dog. | Open Subtitles | الآن, يشعرون بالآمان هناك أنه لهم هيبة, مثل كلب ألفا |
(ii) Operational maintenance of the Alpha compound and the Kuwait Joint Support Office; | UN | ' 2` الصيانة التشغيلية لمجمَّع ألفا ومكتب الدعم المشترك في الكويت؛ |
(i) The third instalment payable for the construction of the Alpha compound. | UN | ' 1` دفع القسط الثالث لتشييد مجمَّع ألفا. |
Both parties have limited the movement of UNDOF supplies through the Alpha and Bravo gates. | UN | وقد حد الطرفان من حركة نقل الإمدادات الخاصة بالقوة عبر بوابتي ألفا وبرافو. |
Both parties took steps to ease limitations on the movement of UNDOF supplies through the Alpha and Bravo gates. | UN | واتخذ الطرفان خطوات لتخفيف القيود على حركة نقل الإمدادات الخاصة بالقوة عبر بوابتي ألفا وبرافو. |
In the reporting period, the efforts of the Force facilitated the cultivation of farms in the vicinity of the Alpha Line by Syrian farmers. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، يسرت جهود القوّة قيام مزارعين سوريين بزراعة مزارع على مقربة من الخط ألفا. |
UNDOF continued the project to accurately and clearly mark the Alpha and Bravo Lines, which delineate the area of separation. | UN | وواصلت القوّة، بشكل دقيق وواضح، مشروع تعليم خطّي ألفا وبرافو، اللذين يحدّدان المنطقة الفاصلة. |
Lieutenant Toumba and his men came directly from the Alpha Yaya Diallo camp and camp Kundara, to encircle the stadium. | UN | أما الملازم أول تومبا ورجاله فقد جاؤوا مباشرة من معسكر ألفا يايا ديالو، وحتى من معسكر كوندارا، لمحاصرة الملعب. |
Estimated cost of construction of the Alpha Compound in Kabul | UN | الرابع التكلفة المقدرة لتشييد مجمع ألفا في كابل |
When a werewolf kills the Alpha leader, he becomes the new alpha. | Open Subtitles | عندما يقتل المستذئب الألفا الزعيم يصبح الألفا الجديد |
When a werewolf kills the Alpha leader, he becomes the new alpha. | Open Subtitles | عندما يقتل الذئب الألفا القائد يصبح الألفا الجديد |
It's a side effect of the poison in the Alpha bite. | Open Subtitles | وهو أحد الآثار الجانبية من السم في لدغة الألفا |
I understand the Alpha council's concern, but we cannot change what has happened. | Open Subtitles | اعرف بأن مجلس ,الفا قلق ولكن ليس بأمكاننا تغيير ماحدث |
Everyone wants to be the Alpha. | Open Subtitles | الكل يريد أن يكون قائد القطيع. |
And by our keeping the Alpha phenomenon a secret, we are only following a path-- his path, which I believe can only lead to a war. | Open Subtitles | و باستمرار ظاهرة الالفا سرا نحن نتبع فقط مسارا مساره ، الذي اعتقد انه لا يقود إلا الى الحرب |
I know. If you did, you might be the Alpha you like to think you are. | Open Subtitles | أعرف ، لو فعلت ، ربما كنت لتكون الآلفا الذي تظن أنك هو |
You think he's the Alpha? | Open Subtitles | هل تعتقد انة , الألفآ .. ؟ سوف نكتشف ذلك |
I am the Alpha and the Omega. | Open Subtitles | أَنَا الأَلِفُ وَالْيَاءُ |
the Alpha and beta isomers are contaminants of lindane and have similar properties to the gamma isomer. | UN | وتشكل ايسومرات ألفا وبيتا ملوثات لليندين، ولها خصائص مماثلة لايسومرات جاما. |