The family institution, which serves as the anchor of social integrity, must be involved in this effort. | UN | ومؤسسة اﻷسرة، التي تقوم مقام المرساة في السلامة الاجتماعية، يجب أن تنخرط في هذا الجهد. |
The Charter of the United Nations and its timeless principles provide us the anchor to weather turmoil and turbulence. | UN | وميثاق اﻷمم المتحدة ومبادؤه اﻷزلية يوفران لنا المرساة التي نستند إليها عند الاضطرابات والعواصف. |
No, I totally get it. You're the anchor now. That must be... | Open Subtitles | كلّا، أتفهّم تمامًا، أنت المرساة الآن، حتمًا هذا مُنهك. |
For my part, I dare to submit that public opinion is the anchor, not to say the substance of public policy. | UN | ومن جانبي أتجاسر على القول بأن الرأي العام هو مرساة السياسة العامة بل هو مادتها. |
If that guy becomes the anchor, every night is gonna be... | Open Subtitles | إذا كان ذلك الرجل سيكون المذيع كل ليلة ستصبح ــــ |
I know the spell, but I don't know two dozen travelers willing to overwhelm the anchor. | Open Subtitles | أعرف التعويذة، لكنّي لا أعرف 24 رحّالًا مستعدّون لاجتياح المرساة. |
I think it's really cool that the symbol of our school is the anchor. | Open Subtitles | من الرائع حقًا أن رمز مدرستنا هو المرساة |
Look at that guy sitting dangerously on the anchor line. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك الشخص يجلس بشكل خطير على حبل المرساة |
Last but not least, the anchor leg of the competition, the event that separates the men from the stock boys-- the deli platter assembly. | Open Subtitles | بطل جر العربات النقالة أخيراً وليس آخراً ,المرساة وتد المنافسة الحدث الذي يفصل أولاد رص البقالة |
I need it to do a locator spell so I can find the anchor. | Open Subtitles | أحتاجها لإجراء تعويذة اقتفاء حتّى يمكنني إيجاد المرساة |
I just have to find the anchor first and destroy it. | Open Subtitles | يلزم فقط أن أجد المرساة وأدمّرها أوّلًا. |
That's not gonna happen, plus I want him dead before he has the pleasure of finding the anchor. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا لن يحدث. كما أنّي أودّه أن يموت قبلما يتشرّف بإيجاد المرساة. |
2,000 years old, immortal, indestructible. the anchor isn't a thing. | Open Subtitles | شيء خالد يظلّ ألفيّ عامًا بلا تلف، المرساة ليست شيئًا. |
Self-contained reinforced chamber to house the anchor chain of any ship. | Open Subtitles | حجيرة مستقله معززة لتحوي سلسلة المرساة لأي سفينة |
Drop the anchor and wait out the storm! | Open Subtitles | قم بإنزال المرساة و إنتظر حتى تنتهي العصافة. |
Cut the anchor and just ride the current towards the Blood Isle. | Open Subtitles | اقطعوا المرساة ولنتجه مع التيّار نحو جزيرة الدّم |
It appears that this Samuel Culper is the anchor to the conspiracy. | Open Subtitles | يبدو ان ذلك سموئيل كوبلر هل هذه مرساة للتآمر |
My husband's the anchor for channel 12 news. He can't know about it. | Open Subtitles | ,زوجى هو المذيع لقناة الأخبار 12 هو لا يجب أن يعرف عن هذا |
Badly they had started to hoist the anchor, soon we were informed by the staff that we had in land. | Open Subtitles | ...بمجرد أن أعطى الأوامر برفع المرساه تم أخطارنا عن طريق رجالنا هناك فى الميناء |
Yeah, I found them on the rope near the anchor points. | Open Subtitles | نعم، وَجدتُهم على الحبلِ قُرْب نقاطِ المرساةَ. |
Trace from under the anchor man's Band-Aid came back as fish scales. | Open Subtitles | أثر مِنْ تحت المرساةِ مساعدة فرقةِ الرجلِ رَجعتْ بينما سمك يَقِيسُ. |
I was a founding member of the anchor Beach charter. | Open Subtitles | لقد كنت أحد الأعضاء المؤسسين لمدرسة أنكور بيتش المستأجرة |
the anchor, Mr. Kazuhiko Hibima will die of a heart attack at exactly six o'clock. | Open Subtitles | مذيع الأخبار الرئيسي، هيبيما كازوهيكو، سيموت جراء نوبة قلبية في تمام الساعة السادسة |
Preparations are under way to negotiate with the Libyan Government with a view to it becoming the anchor country in the implementation of the project. | UN | ويجري الإعداد للتفاوض مع الحكومة الليبية من أجل أن تصبح ليبيا نقطة الارتكاز في تنفيذ المشروع. |