In addition, attachments to the submissions of international organizations are reproduced in the annex to this document. | UN | وعلاوة على ذلك سيتضمن مرفق هذه الوثيقة سردا للمرفقات الملحقة بالردود المقدمة من المنظمات الدولية. |
A proposed organization of work is contained in the annex to this document. | UN | وفي مرفق هذه الوثيقة اقتراح بتنظيم الأعمال. |
A copy of this letter is included in the annex to this document. | UN | وترد نسخة من تلك الرسالة في مرفق هذه الوثيقة الحالية. |
A proposed programme of work is provided in the annex to this document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح. |
A copy of the conclusions and recommendations from the workshop is contained in the annex to this document. | UN | وترد نسخة من الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن الحلقة التدريبية في مرفق هذه الوثيقة. |
the annex to this document provides the revised indicative scale of contributions for each Party in 1998 and 1999. | UN | ويقدم مرفق هذه الوثيقة جدول الاشتراكات الارشادي المنقح لكل طرف في ٨٩٩١ و٩٩٩١. |
The extent to which commitments have been made on these services is summarized in the annex to this document. | UN | ويرد موجز لعدد الالتزامات المقدمة بشأن تلك الخدمات في مرفق هذه الوثيقة. |
A list of these documents, reports and resolutions is contained in the annex to this document. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بهذه المؤلفات والتقارير والقرارات. |
A tentative schedule of meetings is contained in the annex to this document. | UN | ويرد جدول زمني مؤقت للاجتماعات في مرفق هذه الوثيقة. |
In addition, information on the key activities of each cluster are presented in the annex to this document. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ترد في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة الرئيسية لكل من المجموعات. |
The number of nominees having experience in each major field is shown in the annex to this document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة عدد المرشحين الذين لديهم خبرة في كل مجال رئيسي. |
The report itself is contained in the annex to this document and is being circulated in English and Russian. | UN | ويرد التقرير ذاته في مرفق هذه الوثيقة ويُعمم باللغتين الإنكليزية والروسية فقط. |
the annex to this document lists the national networks of observation stations relating to systematic observation. | UN | وترد في مرفق هذه الوثيقة قائمة بالشبكات الوطنية لمحطات المراقبة التي تقوم بعمليات المراقبة المنهجية. |
A list of hotels is provided in the annex to this document. | UN | وترد قائمة بالفنادق في مرفق هذه الوثيقة. |
A proposed programme of work is provided in the annex to this document. | UN | ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح. |
The report itself is contained in the annex to this document and is being circulated in English and French. | UN | أما التقرير ذاته فقد ورد في مرفق هذه الوثيقة ويعمم باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
A list of hotels is provided in the annex to this document. | UN | وترد قائمة بالفنادق في مرفق هذه الوثيقة. |
The breakdown of the experts selected for financing, by country and by gender, is provided in the annex to this document. | UN | أما توزيع الخبراء المختارين للتمويل فيرد بحسب البلد ونوع الجنس في مرفق هذه الوثيقة. |
Further results of the selection process, and the adherence of the same to the selection criteria, are reported in the annex to this document. | UN | ويشار في مرفق هذه الوثيقة إلى نتائج أخرى لعملية الاختيار وتقيدها بمعايير الاختيار. |
The organigramme of the GM is displayed in the annex to this document. | UN | وتُُعرض في مرفق هذه الوثيقة الخريطة التنظيمية للآلية العالمية. |
A list of the relevant decisions is given in the annex to this document. | UN | وترد قائمة بالمقررات ذات الصلة في المرفق بهذه الوثيقة. |
The report itself is contained in the annex to this document and is being circulated in the original language and in English. | UN | وسيعمم التقرير نفسه المرفق بهذا الموجز باللغة التي قُدم بها وباللغة الإنكليزية. |