This year, the EFCT Summer School was held in Barcelona and the annual conference went to Reykjavik. | UN | وقد عقدت الدورة المدرسية الصيفية للاتحاد في برشلونة هذا العام، ونظم المؤتمر السنوي في ريكيافيك. |
the annual conference of Chief Resident Auditors was held in New York in October 2009 with 12 participants | UN | عقد المؤتمر السنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين في نيويورك في تشرين الأول/أكتوبر 2009 بحضور 12 مشاركا |
Two questions addressed by the group of experts and reported to the annual conference of the High Contracting Parties are of particular interest. | UN | وثمة أهمية خاصة لمسألتين عالجهما فريق الخبراء ورفع عنهما تقريرا إلى المؤتمر السنوي للأطراف المتعاقدة السامية. |
Those States were invited to advise the Group or the annual conference of the steps taken to follow up on their declarations. | UN | ودُعيت هذه الدول إلى أن تُخطر الفريق أو المؤتمر السنوي بالخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا الإعلان. |
In the case of Amended Protocol II, national reports submitted in accordance with the established deadline are issued as official documents of the annual conference. | UN | وفي حالة البروتوكول الثاني المعدّل، تصدر التقارير الوطنية المقدمة في المهل الزمنية المحددة كوثائق رسمية للمؤتمر السنوي. |
Attendance at Ombudsman training courses provided by the International Ombudsman Association and the annual conference of the United Nations system and related organizations Ombudsmen and mediators | UN | حضور دورات تدريب أمناء المظالم التي تنظمها الرابطة الدولية لأمناء المظالم، والمؤتمر السنوي لأمناء المظالم والوسطاء في منظومة الأمم المتحدة والمنظمات المرتبطة بها |
During 2008, United Nations ombudsmen attended the annual conference of the Association and participated in workshops and advanced training events where they shared best practices and acquired additional competencies. | UN | وخلال عام 2008، حضر أمناء المظالم التابعون للأمم المتحدة المؤتمر السنوي للرابطة وشاركوا في حلقات عمل ودورات تدريبية متقدمة تبادلوا خلالها أفضل الممارسات واكتسبوا كفاءات إضافية. |
The duties include website development and organizing and managing the conduct of the annual conference. | UN | وتتضمن مهامه إنشاء مواقع شبكية، وتنظيم انعقاد المؤتمر السنوي وإدارته. |
The Academy also participated in the annual conference of Nongovernmental Organizations associated with the Department of Public Information. | UN | وشاركت الأكاديمية أيضا في المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة الإعلام. |
Keeping pace with the new information and communication technology, all activities related to the Database will be undertaken online, including the participation of the three partners in the annual conference. | UN | وتماشيا مع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة، سيجري الاضطلاع بجميع الأنشطة المتصلة بقاعدة البيانات من خلال الاتصال الحاسوبي المباشر، بما في ذلك مشاركة الشركاء الثلاثة في المؤتمر السنوي. |
Participant in the annual conference of the American Association of International Law, New York | UN | اشترك في المؤتمر السنوي للرابطة اﻷمريكية للقانون الدولي، نيويورك |
Attended the annual conference for non-governmental organizations organized by the Department of Public Information: | UN | حضر المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في الفترات: |
Presided over the annual conference of the Asian-African Legal Consultative Committee, New Delhi, 1998. | UN | رئاسة المؤتمر السنوي للجنة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، نيودلهي، 1998. |
The issue is also brought to the attention of Chiefs of Procurement from the peacekeeping missions and offices away from Headquarters at the annual conference. | UN | وتعرض هذه المسألة أيضا على رؤساء دوائر المشتريات من بعثات حفظ السلام والمكاتب البعيدة عن المقر خلال المؤتمر السنوي. |
The Evaluation Office has also sponsored and participated in the annual conference of the Malaysian Evaluation Society. | UN | وكذلك اضطلع مكتب التقييم برعاية المؤتمر السنوي لجمعية التقييم الماليزية وشارك فيه. |
The Seventh World Congress was held in conjunction with the annual conference of the International Code Council. | UN | عُقد المؤتمر العالمي السابع بالاقتران مع المؤتمر السنوي لمجلس المدونة الدولية. |
the annual conference of chief resident auditors was held in November 2006 | UN | عقد المؤتمر السنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
Visitors to the annual conference are welcome to submit papers and to participate. | UN | ويُرحب بزوار المؤتمر السنوي لتقديم الأبحاث والمشاركة في المؤتمر. |
the annual conference was not organized owing to reprioritization of planned activities based on availability of resources | UN | لم ينظم المؤتمر السنوي نظرا لإعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة حسب توافر الموارد |
That year, 52 countries had submitted national annual reports, which were available on the Convention's website but not as official documents of the annual conference. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه التقارير في موقع الاتفاقية، لكن ليس بوصفها وثائق رسمية للمؤتمر السنوي. |
the annual conference on conflict prevention, conflict resolution and peace-building that has been held jointly by ASEAN and the United Nations since 2001 is an excellent example of close cooperation between the two institutions. | UN | والمؤتمر السنوي بشأن منع الصراعات وحل الصراعات وبناء السلام، الذي عقد على نحـو مشترك بين آسيان والأمم المتحدة منذ عام 2001 مثال ممتاز على التعاون الوثيق بين المؤسستين. |
the annual conference budget would be slightly reduced as a result, but reports would not have the status of official documents and would therefore no longer be accessible through the United Nations Official Document System. | UN | وقال إن ذلك سيسمح بتخفيض ميزانية عقد المؤتمرات السنوية بعض الشيء، لكن التقارير ستفقد عندئذ صفة الوثائق الرسمية، وبالتالي لن تكون متاحة عن طريق نظام التوزيع الإلكتروني للوثائق الرسمية للأمم المتحدة. |