the annual growth rate is estimated at 2.4% during the inter-census period and has been declining over the years. | UN | ويقدَّر معدل النمو السنوي بـ 2.4 في المائة في الفترة التي تخللها التعداد وكان آخذا في الانخفاض طوال السنين. |
the annual growth rate for 2010 is projected at 3.5 per cent. | UN | ويتوقع أن يبلغ معدل النمو السنوي 3.5 في المائة في عام 2010. |
Hence, the annual growth rate of GDP recorded an increase of 4.4 per cent in a year-on-year comparison. | UN | وهكذا، سجل معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي زيادة بنسبة 4.4 في المائة بالمقارنة مع فصول وشهور السنة السابقة. |
Lesotho's economy was plunged into recession, with the annual growth rate declining from 8 per cent in 1997 to 5.5 per cent in 1998. | UN | وعانى اقتصاد ليسوتو من الانتكاس، مع انخفاض معدل النمو السنوي من 8 في المائة في عام 1997 إلى 5.5 في المائة، في عام 1998. |
Since 1975, the annual growth rate in the less developed regions has decreased slightly, from 2.38 per cent in the period 1970-1975 to 2.01 per cent in the period 1990-1995. | UN | ٩٠ - ومنذ عام ١٩٧٥ انخفض معدل الزيادة السنوي في أقل المناطق نموا انخفاضا طفيفا، من ٢,٣٨ في المائة في الفترة ١٩٧٥-١٩٧٠ الى ٢,٠١ في المائة في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٠. |
The population density is 36.4 persons per km2 and the annual growth rate is 1.9 per cent. | UN | وتبلغ كثافة السكان نحو 36.4 من الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد، ويبلغ معدل النمو السنوي نحو 1.9 في المائة. |
In the more developed regions, in contrast, the annual growth rate is significantly lower at 0.3 per cent. | UN | وعلى العكس من ذلك، ففي المناطق الأكثر نموا يقل معدل النمو السنوي بكثير عن 0.3 في المائة. |
the annual growth rate of the developing world was expected to exceed 5 per cent. | UN | ومن المتوقع أن يجاوز معدل النمو السنوي في العالم النامي ٥ في المائة. |
The minimum target supposes that the annual growth rate is expected to decrease up to 1995. | UN | ويفترض الهدف اﻷدنى أن معدل النمو السنوي ينتظر أن ينخفض حتى عام ٥٩٩١. |
As a result, the annual growth rate declined from more than 5 per cent in 2010 to about 2.5 per cent in 2011; in 2012, the economic growth rate was negative. | UN | ونتيجة لذلك، انخفض معدل النمو السنوي من 5 في المائة في عام 2010 إلى 2.5 في المائة في عام 2011. وفي عام 2012، سجل النمو الاقتصادي معدلا سلبيا. |
In 2014, the annual growth rate for the population aged 60 years or older will be almost triple the growth rate for the population as a whole. | UN | وفي عام 2014، سيكون معدل النمو السنوي للسكان الذين تبلغ أعمارهم 60 سنة أو أكثر ثلاثة أضعاف معدل نمو السكان ككل تقريبا. |
the annual growth rate of settlers - 5 per cent - is three times that of the population growth of Israel. | UN | ويبلغ معدل النمو السنوي للمستوطنين - 5 في المائة - ثلاثة أضعاف معدل النمو السنوي لسكان إسرائيل. |
From 2005 to 2010, the annual growth rate of the population aged 60 years or over was 3 per cent, while that of the total population was 1 per cent. | UN | وفي الفترة من عام 2005 إلى عام 2010، كان معدل النمو السنوي للسكان الذين تبلغ أعمارهم 60 سنة أو أكثر هو 3 في المائة، في حين كان معدل النمو السنوي لمجموع السكان هو 1 في المائة. |
This is evident in the fact that at 7.9%, the annual growth rate of economically active women between 1991 and 2001 is double the growth rate of the female population of working ages. | UN | وتتجلى هذه الزيادة في ضوء حقيقة أن معدل النمو السنوي للنساء ذوات النشاط الاقتصادي بلغ 7.9 في المائة بين عامي 1991 و 2001 وهو ما يمثل ضعف معدل نمو السكان الإناث اللائي بلغن سن العمل. |
the annual growth rate for 2007 was 2.6% and for 2008 was 4.2%. | UN | 19- بلغ معدل النمو السنوي 2.6 في المائة في عام 2007 و4.2 في المائة في عام 2008. |
A comparison of tables showing the annual growth rate of GDP per capita and average growth in the share of manufacturing in terms of GDP showed a significant correlation between the two. | UN | وتُوضّح مقارنة الجداول التي تُبيّن معدل النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد ومعدّل نمو حصة الصناعة التحويلية بالنسبة للناتج المحلي الإجمالي ترابطاً مهماً بين الاثنين. |
the annual growth rate since 1999 is 2.3 percent, which is lower than that recorded for the period between 1986 and 1999, which is 2.8 percent. | UN | ووصل معدل النمو السنوي منذ عام 1999 إلى 2.3 في المائة، أي أقل من النسبة المسجلة في الفترة بين عامي 1986 و1999 التي بلغت 2.8 في المائة. |
Despite all those efforts, the annual growth rate in agricultural GDP in sub-Saharan Africa remained below the target of 6 per cent. | UN | وبالرغم من هذه الجهود جميعها، لا يزال معدل النمو السنوي في الناتج المحلي الإجمالي الزراعي في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى دون الهدف المحدد البالغ 6 في المائة. |
the annual growth rate was 6 per cent for financial services and trade, forestry and fisheries 5 per cent and manufacturing 4 per cent. | UN | فقد بلغ معدل النمو السنوي 6 في المائة للخدمات المالية والتجارة، و5 في المائة للحراجة ومصائد الأسماك، و4 في المائة للتصنيع. |
the annual growth rate of population during the intercensal period 19811991 was 2.1 per cent, as compared to 2.66 per cent during the period 19711981. | UN | وبلغ معدل النمو السنوي للسكان خلال الفترة الفاصلة بين تعدادي عامي 1981 و1991 ما نسبته 2.1 في المائة، بينما كانت تبلغ 2.66 في المائة خلال الفترة من 1971 إلى 1981. |
Since 1975, the annual growth rate in the less developed regions has decreased slightly, from 2.38 per cent in the period 1970-1975 to 2.01 per cent in the period 1990-1995. | UN | ٩٠ - ومنذ عام ١٩٧٥ انخفض معدل الزيادة السنوي في أقل المناطق نموا انخفاضا طفيفا، من ٢,٣٨ في المائة في الفترة ١٩٧٥-١٩٧٠ الى ٢,٠١ في المائة في الفترة ١٩٩٥-١٩٩٠. |