Further review of the approximate value of the asset in 1996 is ongoing prior to entering into settlement negotiations. | UN | ويجري المزيد من التدقيق في القيمة التقريبية للممتلكات في عام 1996 قبل الدخول في مفاوضات لتسوية القضية. |
Further review of the approximate value of the asset in 1996 is ongoing prior to entering into settlement negotiations. | UN | ويجري حالياً استعراض إضافي للقيمة التقريبية للأصول في عام 1996، وذلك كخطوة سابقة للدخول في مفاوضات للتسوية. |
the approximate dimensions of the area are 150 by 40 metres. | UN | وتبلغ المساحة التقريبية لتلك الرقعة ٠٥١ مترا في ٠٤ مترا. |
the approximate revenue per print run was $18,800 in 1996. | UN | وبلغ اﻹيراد التقريبي للطبعة ٨٠٠ ١٨ دولار عام ١٩٩٦. |
(vi) the approximate number of AXO at each specific site; | UN | `6` العدد التقريبي للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛ |
In those cases, this report only describes the approximate location of the settlement. | UN | وفي تلك الحالات، اقتصر هذا التقرير على إيراد وصف تقريبي لمواقع تلك المستوطنات. |
(vi) the approximate amount of AXO at each specific site; | UN | `6` الكمية التقريبية للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛ |
(vi) the approximate amount of AXO at each specific site; | UN | `6` الكمية التقريبية للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛ |
(vi) the approximate amount of AXO at each specific site; | UN | `6` الكمية التقريبية للذخائر المتروكة في كل موقع محدد؛ |
the approximate cost of modifying each tank is $200. | UN | وتبلغ التكاليف التقريبية لتعديل كل خزان 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
the approximate dimensions of this site is 2 by 2 kilometres. | UN | وتبلغ المساحة التقريبية لذلك الموقع كيلومترين في كيلومترين. |
the approximate amount of plutonium subject to Agency safeguards at the end of 2003 is included in Table 1 along with other materials subject to Agency safeguards. | UN | وترد في الجدول 1 الكميات التقريبية للبلوتونيوم الخاضعة لضمانات الوكالة في نهاية عام 2003 إلى جانب مواد أخرى خاضعة أيضاً لضمانات الوكالة. الجدول 1 |
Annex I to the draft collective arrangement indicates the approximate surface and the list of coordinates of the selected areas. | UN | ويحدد المرفق الأول لمشروع الترتيب الجماعي المساحة التقريبية للمناطق المختارة وقائمة إحداثياتها. |
the approximate cost of restoration work in the agricultural and water management sectors is US$ 26 million. | UN | أما التكلفة التقريبية ﻷعمال إصلاح القطاع الزراعي وقطاع ادارة المياه، فهي ٢٦ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Before the end of each session the Council shall decide on the date of commencement and the approximate duration of the next session. | UN | قبل انتهاء كل دورة، يقرر المجلس موعد بدء الدورة التالية ومدة انعقادها التقريبية. |
Now, if we look at the void in the blood, we can see the approximate shape of what he was reaching for. | Open Subtitles | ، الان إذا نظرنا إلي الفراع الموجود في الدم نستطيع أن نري الشكل التقريبي . لما كان يحاول الوصول اليه |
It is derived from the approximate weight of several bags handled by the Group, divided by the weight of a cartridge. | UN | وهو مستمد من الوزن التقريبي لعدة أكياس عاينها الفريق، مقسوما على وزن الخرطوشة الواحدة. |
The Panel requested a statement of the approximate age of the lost items, which was not provided by Cape. | UN | وطلب الفريق بيان العمر التقريبي للبنود المفقودة، ولكن الشركة لم تبينه. |
the approximate target date is end 2001. | UN | والأجل التقريبي المتوخى لذلك هو أواخر عام 2001. |
It should be made clear that we are seeking in this process to identify nuclear disarmament measures, their sequence and the approximate timing for their realization. | UN | وينبغي أن يكون واضحاً أننا نسعى في هذه العملية إلى تحديد تدابير نزع السلاح النووي وتسلسلها والتوقيت التقريبي لتنفيذها. |
the approximate time allocated for each step shall be as follows: | UN | ويكون الوقت التقريبي المخصص لكل خطوة على النحو التالي: |
In those cases, this report only describes the approximate location of the settlement. | UN | وفي تلك الحالات، اقتصر هذا التقرير على إيراد وصف تقريبي لمواقع تلك المستوطنات. |