ويكيبيديا

    "the apr" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجيش الوطني الرواندي
        
    • للجيش الوطني الرواندي
        
    The conflict between the APR and the infiltrators completely called into question UNHCR's strategies. UN ولقد قوض النزاع الناشب بين الجيش الوطني الرواندي والمتسللين استراتيجيات المفوضية تقويضاً تاماً.
    The situation deteriorated still further following the attack and victory of the APR on Iwawa Island in Lake Kivu, over members of Rwanda's former armed forces and militiamen who were training there. UN وازداد الوضع تدهورا على إثر هجوم وانتصار الجيش الوطني الرواندي في إيواوا، وهي جزيرة واقعة على بحيرة كيفو، على عناصر القوات المسلّحة الرواندية السابقة وأفراد الميليشيات الذين كانوا يتدربون فيها.
    But the majority of murders are attributed to the State through its organs, particularly the APR. UN ولكن أكثرية هذه الاغتيالات تنسب إلى الدولة، من خلال هيئاتها، وبشكل خاص الجيش الوطني الرواندي.
    The explanation lies in the massacring of displaced persons, massacres for which the APR is responsible. UN ويكمن تفسير ذلك في عمليات تذبيح اﻷشخاص المشردين، وهي مذابح منسوبة إلى الجيش الوطني الرواندي.
    1. 9th battalion of the APR 201st brigade at Uvira; UN 1 - الكتيبة التاسعة التابعة للواء 201 للجيش الوطني الرواندي في يوفيرا؛
    One of the three perpetrators had reportedly been identified as a member of the APR. UN وقيل إن أحد مرتكبي المحاولة الثلاثة قد حُددت هويته على أنه ينتمي إلى الجيش الوطني الرواندي.
    The abductions and enforced disappearances would seem to be mainly the work of members of the APR. UN وينسب الاختطاف والاختفاء القسري أساساً الى عناصر من الجيش الوطني الرواندي.
    On 15 February, their families were informed that they had been shot by members of the APR while attempting to escape. UN وفي ٥١ شباط/فبراير، أخطرت الاسرتان بقتلهما نتيجة لاطلاق عناصر من الجيش الوطني الرواندي النار عليهما لمحاولتهما الفرار.
    Three persons were killed by members of the APR in Nyamasheke on 24 March. UN ففي نياماشيكي، قتلت عناصر من الجيش الوطني الرواندي في ٤٢ آذار/مارس ، ثلاثة أشخاص.
    129. the APR response was just as brutal. UN ٩٢١- كما جاء رد فعل الجيش الوطني الرواندي عنيفاً.
    According to the APR officer in command of the sector, the second lieutenant's murderers had taken refuge in those villages and then opened fire on the APR soldiers who had been sent to the scene. UN وحسب قائد الجيش الوطني الرواندي في هذا القطاع، لجأ مرتكبو جريمة قتل الملازم إلى هاتين القريتين، ثم أطلقوا النار على ما يبدو على جنود الجيش الوطني الرواندي الذين أُوفدوا إلى مكان الحادثة.
    The soldiers then had the option of either being demobilized, or reincorporated into the APR after a course of retraining and reintegration. UN وهؤلاء العسكريون كانوا بمحض خيارهم إما يسرحون أو يعاد ادماجهم في الجيش الوطني الرواندي بعد تدريب ﻹعادة تأهيلهم وإدماجهم.
    Incidents involving mine explosions nevertheless dropped off as of June, probably because of the strengthening of security measures by the APR. UN ولكن اخفض عدد الحوادث الناجمة عن انفجار اﻷلغام اعتبارا من شهر حزيران/يونيه، وذلك بلا شك، نتيجة قيام الجيش الوطني الرواندي بتعزيز التدابير اﻷمنية.
    On 13 July, in the commune of Ramba, at least 47 civilians were allegedly killed during a military operation by the APR, which then attacked a group of peasants, killing three children and two babies. UN وذُكر أن ٧٤ مدنيا على اﻷقل قد قُتلوا في ٣١ تموز/يوليه في بلدة رامبا، أثناء عملية عسكرية قام بها الجيش الوطني الرواندي الذي قيل إنه قام بعد ذلك بمهاجمة مجموعة من القرويين فقتل ثلاثة أطفال ورضيعين.
    The above-mentioned report by UNPO specifies that APR soldiers attacked Twa villages a number of times, including the attack which took place in the Butare prefecture when it was taken by the APR in July 1994. UN وأوضح تقرير منظمة اﻷمم المتحدة والشعوب سالف الذكر، أن جنود الجيش الوطني الرواندي شنوا عدداً من الهجمات على قرى التوا، منها الهجوم الذي ارتكب في مقاطعة بوتاري أثناء استيلاء الجيش الوطني الرواندي على هذه المقاطعة في تموز/يوليه ٤٩٩١.
    40. It should also be mentioned that, as the hostilities extended over the whole of Rwanda, and despite the difficulty of establishing the exact nature of violations committed in the areas controlled by the Rwandan Patriotic Army (APR), eyewitnesses report seeing several instances of violations of humanitarian law committed by the APR. UN ٠٤- وتجدر الاشارة مع ذلك أيضاً الى أنه مع امتداد اﻷعمال العدوانية الى كافة اﻷراضي الرواندية، ورغم صعوبة إثبات الانتهاكات التي ارتكبت في المناطق التي يسيطر عليها الجيش الوطني الرواندي إثباتا دقيقاً، فقد أفادت شهادات بأن هذا اﻷخيرة قد انتهك القانون اﻹنساني في حالات كثيرة.
    132. The conflict between the APR and the infiltrators, which created a situation of insecurity along the borders with Zaire, moved over into that country, thus changing the basic components of the problem of the return of refugees. UN ٢٣١- ثم إن النزاع الدائر بين الجيش الوطني الرواندي والمتسليين، وهو نزاع أنشأ حالة من إنعدام اﻷمن على امتداد الحدود الفاصلة بين رواندا وزائير، قد انتقل إلى هذا البلد اﻷخير مع تغير معطيات إشكالية عودة اللاجئين إلى أوطانهم.
    My Government, basing itself on its numerous appeals to the Security Council regarding the APR deployment in Kivu and Maniema provinces, wishes to point out that Muliro was " a disputed position " which had been part of the discussions in both the Political Committee and the Joint Military Commission. UN واستنادا إلى الرسائل الكثيرة التي أبلغت فيها حكومة بلدي مجلس الأمن بانتشار قوات جنود الجيش الوطني الرواندي في ولايتي كيفو ومانييما فإنها تود التذكير بأن بلدة موليرو " موقع متنازع عليه " ، كانت تناولتها كل من اللجنة السياسية واللجنة العسكرية المشتركة في مناقشاتهما.
    During the searches that were made for him by five members of the APR, seven Franciscan nuns whose home had been entered and searched, were beaten up. UN وأثناء عمليات التفتيش التي قام بها خمسة عسكريين تابعين للجيش الوطني الرواندي للعثور عليه تعرضت سبع راهبات فرنسيسكانيات للضرب وتم تفتيش مسكنهن.
    120. In addition to these facilities, two separate areas are set aside, one for unaccompanied children and the Red Cross, and one for a detachment of the APR. UN ٠٢١- وتضاف إلى هذه الهياكل منطقتان متميزتان مخصصتان لﻷطفال الذين لا يرافقهم أحد وللصليب اﻷحمر ولفصيلة تابعة للجيش الوطني الرواندي.
    It also applies to the confiscation of the files and equipment of the newspaper Le Partisan, for having criticized the " excessive " expenses incurred for the commemoration of the fifth anniversary of the death of Fred Rwigema, former Commander-in-Chief of the APR/RPF. UN وذلك هو الحال أيضاً بالنسبة لمصادرة ملفات ومواد صحيفة " Le Partisan " ﻷنها انتقدت طابع الانفاق " المفرط " الناتج عن الاحتفال بالذكرى الخامسة لوفاة فرد رويغيما القائد اﻷعلى اﻷسبق للجيش الوطني الرواندي/الجبهة الوطنية الرواندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد