ويكيبيديا

    "the area of education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجال التعليم
        
    • ميدان التعليم
        
    • مجالات التعليم
        
    • مجال تعليم
        
    • مجال التثقيف
        
    • مجال التربية
        
    • مجالي التعليم
        
    • يتعلق بالتعليم
        
    • المجال التعليمي
        
    • لمجال التثقيف
        
    Nigeria commended Swaziland for the gains made in the area of education. UN وأثنت نيجيريا على سوازيلند نظراً للمكاسب التي حققتها في مجال التعليم.
    In the area of education, we are considering laws that would allow the community to participate actively in youth training. UN وفي مجال التعليم فننظر في سن قوانين تمكن المجتمع من المشاركة بهمة في تدريب الشباب.
    It also gave powerful additional impetus to the coordinated work of the United Nations system in the area of education. UN كما أنه أعطى زخماً إضافياً قوياً للأعمال المنسقة لدى منظومة الأمم المتحدة في مجال التعليم.
    In addition, amendments would be made to the Education Act to strengthen the Board of Education and to ensure that accountability in the area of education addresses all relevant constituencies. UN وسيجري فضلا عن ذلك إدخال تعديلات على قانون التعليم لتعزيز مجلس شؤون التعليم وضمان أن تكون المساءلة في مجال التعليم معمولا بها في جميع القطاعات ذات الصلة.
    Our assistance in the area of education will provide a high-quality educational environment for more than 7 million children. UN أما مساعدتنا في مجال التعليم فستوفر بيئة تعليمية ذات جودة عالية لأكثر من 7 ملايين طفل.
    In the area of education, the Government implemented the most ambitious programme of assistance to low-income families ever carried out in El Salvador. UN وفي مجال التعليم نفذت الحكومة أعظم برنامج طموح للمساعدة ينفذ في السلفادور على الإطلاق مخصص للأسر ذات الدخل المنخفض.
    Moreover, discrimination in the area of education hinders the attainment of basic levels of education and consequently the language and cultural skills needed for proper integration in the receiving country. UN وعلاوة على ذلك فإن التمييز في مجال التعليم يعوق الوصول إلى مستويات التعليم الأساسية، ومن ثم الحصول على المهارات اللغوية والثقافية اللازمة للاندماج السليم في البلد المتلقي.
    It also welcomed the absence of gender disparity in the area of education. UN ورحبت أيضاً بالقضاء على الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم.
    Measures in the area of education, health and poverty reduction, in the light of an arid territory and resource constraints, were also acknowledged. UN وأشارت كذلك إلى التدابير المتخذة في مجال التعليم والصحة والحد من الفقر، في ضوء ظروف الجفاف وقلة الموارد.
    Senegal noted considerable results already obtained in the area of education and health. UN ولاحظت السنغال النتائج الرائعة التي تحققت بالفعل في مجال التعليم والصحة.
    Morocco considered that the Economic and Social Council for Young People established in 2007 is an innovative initiative in the area of education and the right to participation. UN ورأى المغرب في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للشباب المنشأ عام 2007 مبادرة ابتكارية في مجال التعليم والحق في المشاركة.
    Morocco noted that both countries have signed a cooperation agreement in the area of education with a view to modernizing and promoting education and vocational training. UN ولاحظ المغرب أن البلدين قد وقعا اتفاق تعاون في مجال التعليم بغية تحديث وتطوير نظام التعليم والتدريب المهني.
    The new region was more salubrious and safer and provided services, including in the area of education. UN والمنطقة الجديدة هي أكثر سلامة من الناحية الصحية وأكثر أمناً، وتوفر الخدمات، بما في ذلك في مجال التعليم.
    Reforms are presently under way in the area of education, aimed at democratizing and strengthening national society. UN تجري حالياً إصلاحات في مجال التعليم تستهدف إضفاء طابع ديمقراطي على المجتمع الوطني وتعزيزه.
    It also calls upon the State party to review and improve its statistics in the area of education and to carry out human rights education in all schools. UN وتطلب أيضا من الدولة الطرف مراجعة وتحسين ما أعدته من إحصاءات في مجال التعليم والتوعية بحقوق الإنسان في جميع المدارس.
    In the area of education Promote girls' education and reduce inequalities in education UN النهوض بتعليم البنات والحد من التفاوت في مجال التعليم
    It also calls upon the State party to review and improve its statistics in the area of education and to carry out human rights education in all schools. UN وتهيب أيضاً بالدولة الطرف أن تراجع إحصاءاتها في مجال التعليم وأن تعمد إلى تحسينها، وأن تبادر إلى التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جميع المدارس.
    In the area of education, a measure passed in 2007 provided for inclusive education and support for children with different types of disabilities. UN وفي مجال التعليم أتاح مقياس اعتُمد في عام 2007 توفير التعليم الشامل والدعم للأطفال الذين يعانون من أنواع إعاقة مختلفة.
    DWS acknowledges the many excellent initiatives in the area of education. UN تسلّم الجمعية بالمبادرات الممتازة العديدة في ميدان التعليم.
    It works in the area of education and training, finance, labour policy, and social and cultural issues. UN ويعمل هذا التحالف في مجالات التعليم والتدريب، والمالية، وسياسات العمالة، والقضايا الاجتماعية والثقافية.
    The mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women will also cover the area of education and training of women. UN وسوف يشمل استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة مجال تعليم وتدريب المرأة.
    6. Efforts should be made to improve the coordination of activities in the area of education, training and technical assistance. UN ٦ - ينبغي بذل الجهود من أجل تحسين تنسيق اﻷنشطة في مجال التثقيف والتدريب والمساعدة التقنية.
    In the area of education, science and culture, both organizations are cooperating in creating an international network of institutions to train specialized teachers. UN وفي مجال التربية والعلم والثقافة تتعاون المنظمتان على إنشاء شبكة دولية من المؤسسات تهدف إلى تدريب المعلمين المتخصصين.
    It referred to the progress made in the area of education, the right to health and other fields. UN وأشارت إلى التقدم الذي أحرزته ملاوي في مجالي التعليم والحق في الرعاية الصحة وغير ذلك من المجالات.
    27. There has been good progress in the least developed countries in the area of education. UN 27 - وقـد أحرز تقدم جيد في أقل البلدان نموا فيما يتعلق بالتعليم.
    The Social Watch 2003 report states that Paraguay has not made satisfactory progress on commitments made in the area of education. UN وورد في التقرير الاجتماعي Watch لعام 2003 أن باراغواي لم تحقق تقدما كافيا فيما يتعلق بالتزاماتها في المجال التعليمي().
    At its eight session, the Committee recalled the importance it attached to the area of education on human rights in general, and on children's rights in particular, as reflected in its second report to the General Assembly. UN ٩٤٠١- ذكﱠرت اللجنة في دورتها الثامنة باﻷهمية التي توليها لمجال التثقيف بحقوق اﻹنسان بصورة عامة وبحقوق الطفل بصورة خاصة، كما يتضح في تقريرها الثاني إلى الجمعية العامة)٨(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد