So you had no choice except to steal weapons from the armory. | Open Subtitles | اذا فلم يكن لديك خيار سوى سرقة السلاح من مستودع الأسلحة |
So you had no choice except to steal weapons from the armory. | Open Subtitles | لذا فلم يكن لديك خيار سوى سرقة سلاح من مستودع الأسلحة |
I would rather die than go back to the armory. | Open Subtitles | أود أن يموت بدلا من العودة إلى مخزن الأسلحة. |
Now tell me why the armory is looking for me. | Open Subtitles | الآن قل لي لماذا مخزن الأسلحة تبحث عن لي. |
Everything in the armory is gone, like it just disappeared. | Open Subtitles | كل الأسلحة الموجودة في الترسانة اختفت اختفت فجأة فحسب |
We're going to talk about how he had a pistol he stole from the armory, about how he pointed it at people. | Open Subtitles | سنتحدث عن حيازته مسدس سرقه من مخزن السلاح |
I'll be there as soon as we finish with the armory. | Open Subtitles | سأكون هناك بمجرد أن ننتهي في مستودع الأسلحة |
Well, one of the servants must have put it there. They were cleaning the armory. Oh, no. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ أحد الخدم وضعه هناك فقد كانوا ينظّفون مستودع الأسلحة |
He was apprenticed in the armory. | Open Subtitles | لقد كان يتتلمذُ على ذلك في مستودع الأسلحة. |
The cook. I found him hiding in the armory standing over a dead body. | Open Subtitles | الطباخ، لقد وجدته يختبئ في مستودع الأسلحة يقف بجانب جثة شخص |
Gotta get to the armory. We need those guns. | Open Subtitles | علينا الوصول إلي مستودع الأسلحة نحن بحاجة لتلك الأسلحة |
There's a vault in the basement of the armory. | Open Subtitles | هناك قبو في الطابق السفلي من مخزن الأسلحة. |
the armory will be a command centre for the prison and there is a need for three international Armory Officers to fulfil this function. | UN | وسيكون مخزن الأسلحة هذا مركز قيادة السجن وثمة حاجة إلى ثلاثة موظفين دوليين في مخزن الأسلحة للقيام بهذه المهمة. |
Okay, I'll get some more ammo from the armory. | Open Subtitles | حسنا، سوف تحصل على بعض أكثر الذخيرة من مخزن الأسلحة. |
When the armory kidnapped me four months ago, it wasn't to torture me. | Open Subtitles | عندما خطف لي مخزن الأسلحة قبل أربعة أشهر، لم يكن للتعذيب لي. |
Just tell him to pack it up, huff it back to Virginia to a pile of bricks called the armory. | Open Subtitles | فقط أقول له أن حزمة عنه، هوف مرة أخرى إلى ولاية فرجينيا إلى كومة من الطوب يسمى مخزن الأسلحة. |
Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. | Open Subtitles | كولونيل, إننا نسمع من الرائد نيوتن في بعض الأحيان بشأن دلائل على سرقة الترسانة التي حدثت قبل سنتين. |
the armory's here. | Open Subtitles | مخزن السلاح هنا اذا فجرناه سيظن سكان القلعة |
More specifically, the armory would be undermanned and vulnerable. | Open Subtitles | أكثر تحديداً, المستودع سيكون ناقص العاملين و ضعيف. |
We're collecting the weapons that were commandeered from the armory last night. - Oh. | Open Subtitles | نقوم بجمع الأسلحة التي خرجت من مستودع السلاح بالليلة الماضية |
From the looks of the armory, he's not armed at all. | Open Subtitles | من مظهر مخزن الاسلحة يتضح انه ليس مسلح على الاطلاق |
the armory's full of Zs. We can't get in there. | Open Subtitles | هناك ترسانة الكامل من الزومبي لايمكننا الوصول إلى هناك |
The 28th streeters call it the armory. Tell me that's just a cute name. | Open Subtitles | أن رواد شارع 28 يطلقون عليه لقد مستودع الاسلحة أخبرني أن ذلك أسم لطيف وحسب |
She had to run down to the armory. | Open Subtitles | كان عليها النزول لمستودع الأسلحة |
Needless to say, I've been working for the armory ever since. | Open Subtitles | وغني عن القول، لقد تم العمل لمخزن الأسلحة منذ ذلك الحين. |
Maroni had nothing to do with the armory job. | Open Subtitles | كان ماروني شيئا ل القيام بهذه المهمة لمصانع الأسلحة. |
According to the treaty, my visit starts with a tour of Berk, the armory, the feast in the great hall, the killing arena. | Open Subtitles | طبقاَ للمعاهــده, فــإن زيارتى تبدأ بجوله فى بيرك. مستودع الأسلحه, والإحتفال في القاعة الكبرى, وساحة القتال. |
So four units go into the armory to gear up, and they got locked in there. | Open Subtitles | فأرسلت أربع وحدات إلى مستودع الذخيرة ليتأهبوا فاحتُجِزوا هناك. |