Possible motives for the arson are unclear. | UN | كما أن اﻷسباب المفسرة لهذه الحرائق المتعمدة ما زالت غامضة. |
More than 80 per cent of the arson cases were identifiable as inter-ethnic crimes. | UN | وقد تبين أن 80 في المائة من الحرائق التي نشبت بفعل فاعل جرائم ارتكبت بدوافع إثنية. |
I say we split up and go interview them. [Walt sighs] the arson investigation turn anything up? | Open Subtitles | أرى بأن ننفصل و نذهب لمقابلتهم محقق الحرائق هل وجد أي شي ؟ |
We're gonna need an M.E. and the arson Unit down here. | Open Subtitles | سنحتاج لطبيب شرعي و وحدة الحرق المتعمد بالأسفل هنا. |
the arson unit determined that acetone was the only fire accelerant, and the D.A.'s case hinged on that point. | Open Subtitles | حددت وحدة الحريق المتعمد أن الأسيتون كان المادة الوحيدة المستخدمة في الحريق, وتمحورت قضية المدعي العام حول تلك النقطة. |
As a supporter of the arson, Rabbi Yosef Elitzur of a yeshiva in Yitzhar explained: " If the Jews don't have quiet - the Arabs won't have quiet either; if the Arabs win because of violence against Jews, Jews will win because of violence against Arabs. " | UN | وأوضح الحاخام يوسف إليتزور، وهو من معهد تلمودي في مستوطنة يتزهار، بوصفه مؤيداً للإحراق: " إذا لم ينعم اليهود بالسكينة - فلن ينعم العرب بها أيضاً؛ وإذا كسب العرب بسبب العنف ضد اليهود، فسيكسب اليهود بسبب العنف ضد العرب " (). |
Larry, the arson investigator who's going over Donna's van. | Open Subtitles | لاري , محقق الحرائق الذي يتولى مسوؤلية سيارة دونا |
Which is why we have to let the arson investigators do their job. | Open Subtitles | لهذا السبب علينا أن نسمح لمحققي الحرائق أن يقوموا بعملهم |
Most likely the arson suspect is a first responder who set both fires with premeditative intent to return to it within a professional capacity. | Open Subtitles | غالبا المشتبه به بالحريق هو المستجيب الاول والذي اشعل الحرائق بنية مبيتة ليعود اليها بصفته الرسمية |
So you must be the arson specialist? | Open Subtitles | لابدّ من أنّكَ المتخصص بالتحقق من الحرائق المتعمدة |
- Uh, no. the arson specialist-- | Open Subtitles | كلاّ , المتخصص بالتحقق من الحرائق المتعمدة |
the arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. | Open Subtitles | محقّق الحرائق قالت النار بدأت في مكان ما في منتصف الكنيسة |
the arson investigator says the fire was set sometime between 8:45 and 9. | Open Subtitles | مُحقق الحرائق قال أنّ النار قد أشعلت في وقت ما بين الـ8: 45 إلى الـ9: |
We getting anywhere? Um... the arson inspectors sent me residue of the accelerant used on the fire aboard the Brewer. | Open Subtitles | هل وصلنا لأي شيء؟ محققي الحرائق أرسلوا لي رواسب المسرّع المستخدم في حريق السفينة الحربية. |
- Yeah. Also got this from the arson Squad. | Open Subtitles | بالإضافة إلى هذا التقرير من فرقة الحرائق |
I'm gonna go find the arson investigator and tell him we're coming down. | Open Subtitles | أنا سأذهبُ لأجدٌ محقق الحرائق و أخبرهُ بأننا قادِمون |
- This is Detective Stern with the arson Unit. | Open Subtitles | ـ أهلاً ـ أنا المحقق ستيرن من وحدة الحرق المتعمد |
That girl in there has got nothing to do with the *** arson case. | Open Subtitles | أتعلم , تلك الفتاة هناك لا تملك شيئا لفعله بخصوص قضية الحريق المتعمد |
As a supporter of the arson, Rabbi Yosef Elitzur of a yeshiva in Yitzhar explained: " If the Jews don't have quiet - the Arabs won't have quiet either; if the Arabs win because of violence against Jews, Jews will win because of violence against Arabs. " | UN | وأوضح الحاخام يوسف إليتزور، وهو من معهد تلمودي في مستوطنة يتزهار، بوصفه مؤيداً للإحراق: " إذا لم ينعم اليهود بالسكينة - فلن ينعم العرب بها أيضاً؛ وإذا كسب العرب بسبب العنف ضد اليهود، فسيكسب اليهود بسبب العنف ضد العرب " (). |
No, I-it's the arson that's significant. | Open Subtitles | لا ، الحرق العمدي هو المهم |
the arson attack, acknowledged by police, is alleged to have been carried out by right-wing extremists and to have been racially motivated. | UN | ويُدﱠعى أن الهجوم بإشعال الحريق العمد، الذي اعترفت به الشرطة، قد نفذه متطرفون من الجناح اليميني وأنه كان مدفوعا ببواعث عنصرية. |
The families blamed settlers from Sussiya for the arson attack. | UN | وألقت اﻷسر باللوم على مستوطني سوسيا فيما يتعلق بعملية اﻹحراق. |
the arson occurred in Drenovc/Drenovac village, where the construction of 13 additional houses for Kosovo Serb returnees has begun recently. | UN | وقد حدث هذا الحريق المتعمد في قرية درينوفك/درينوفاك حيث بدأ مؤخرا تشييد 13 منـزلا إضافيا للعائدين من صرب كوسوفو. |