"the arson" - Translation from English to Arabic

    • الحرائق
        
    • الحرق المتعمد
        
    • الحريق المتعمد
        
    • للإحراق
        
    • الحرق العمدي
        
    • بإشعال الحريق
        
    • اﻹحراق
        
    • هذا الحريق
        
    Possible motives for the arson are unclear. UN كما أن اﻷسباب المفسرة لهذه الحرائق المتعمدة ما زالت غامضة.
    More than 80 per cent of the arson cases were identifiable as inter-ethnic crimes. UN وقد تبين أن 80 في المائة من الحرائق التي نشبت بفعل فاعل جرائم ارتكبت بدوافع إثنية.
    I say we split up and go interview them. [Walt sighs] the arson investigation turn anything up? Open Subtitles أرى بأن ننفصل و نذهب لمقابلتهم محقق الحرائق هل وجد أي شي ؟
    We're gonna need an M.E. and the arson Unit down here. Open Subtitles سنحتاج لطبيب شرعي و وحدة الحرق المتعمد بالأسفل هنا.
    the arson unit determined that acetone was the only fire accelerant, and the D.A.'s case hinged on that point. Open Subtitles حددت وحدة الحريق المتعمد أن الأسيتون كان المادة الوحيدة المستخدمة في الحريق, وتمحورت قضية المدعي العام حول تلك النقطة.
    As a supporter of the arson, Rabbi Yosef Elitzur of a yeshiva in Yitzhar explained: " If the Jews don't have quiet - the Arabs won't have quiet either; if the Arabs win because of violence against Jews, Jews will win because of violence against Arabs. " UN وأوضح الحاخام يوسف إليتزور، وهو من معهد تلمودي في مستوطنة يتزهار، بوصفه مؤيداً للإحراق: " إذا لم ينعم اليهود بالسكينة - فلن ينعم العرب بها أيضاً؛ وإذا كسب العرب بسبب العنف ضد اليهود، فسيكسب اليهود بسبب العنف ضد العرب " ().
    Larry, the arson investigator who's going over Donna's van. Open Subtitles لاري , محقق الحرائق الذي يتولى مسوؤلية سيارة دونا
    Which is why we have to let the arson investigators do their job. Open Subtitles لهذا السبب علينا أن نسمح لمحققي الحرائق أن يقوموا بعملهم
    Most likely the arson suspect is a first responder who set both fires with premeditative intent to return to it within a professional capacity. Open Subtitles غالبا المشتبه به بالحريق هو المستجيب الاول والذي اشعل الحرائق بنية مبيتة ليعود اليها بصفته الرسمية
    So you must be the arson specialist? Open Subtitles لابدّ من أنّكَ المتخصص بالتحقق من الحرائق المتعمدة
    - Uh, no. the arson specialist-- Open Subtitles كلاّ , المتخصص بالتحقق من الحرائق المتعمدة
    the arson investigator said the fire started somewhere in the middle of the church. Open Subtitles محقّق الحرائق قالت النار بدأت في مكان ما في منتصف الكنيسة
    the arson investigator says the fire was set sometime between 8:45 and 9. Open Subtitles مُحقق الحرائق قال أنّ النار قد أشعلت في وقت ما بين الـ8: 45 إلى الـ9:
    We getting anywhere? Um... the arson inspectors sent me residue of the accelerant used on the fire aboard the Brewer. Open Subtitles هل وصلنا لأي شيء؟ محققي الحرائق أرسلوا لي رواسب المسرّع المستخدم في حريق السفينة الحربية.
    - Yeah. Also got this from the arson Squad. Open Subtitles بالإضافة إلى هذا التقرير من فرقة الحرائق
    I'm gonna go find the arson investigator and tell him we're coming down. Open Subtitles أنا سأذهبُ لأجدٌ محقق الحرائق و أخبرهُ بأننا قادِمون
    - This is Detective Stern with the arson Unit. Open Subtitles ـ أهلاً ـ أنا المحقق ستيرن من وحدة الحرق المتعمد
    That girl in there has got nothing to do with the *** arson case. Open Subtitles أتعلم , تلك الفتاة هناك لا تملك شيئا لفعله بخصوص قضية الحريق المتعمد
    As a supporter of the arson, Rabbi Yosef Elitzur of a yeshiva in Yitzhar explained: " If the Jews don't have quiet - the Arabs won't have quiet either; if the Arabs win because of violence against Jews, Jews will win because of violence against Arabs. " UN وأوضح الحاخام يوسف إليتزور، وهو من معهد تلمودي في مستوطنة يتزهار، بوصفه مؤيداً للإحراق: " إذا لم ينعم اليهود بالسكينة - فلن ينعم العرب بها أيضاً؛ وإذا كسب العرب بسبب العنف ضد اليهود، فسيكسب اليهود بسبب العنف ضد العرب " ().
    No, I-it's the arson that's significant. Open Subtitles لا ، الحرق العمدي هو المهم
    the arson attack, acknowledged by police, is alleged to have been carried out by right-wing extremists and to have been racially motivated. UN ويُدﱠعى أن الهجوم بإشعال الحريق العمد، الذي اعترفت به الشرطة، قد نفذه متطرفون من الجناح اليميني وأنه كان مدفوعا ببواعث عنصرية.
    The families blamed settlers from Sussiya for the arson attack. UN وألقت اﻷسر باللوم على مستوطني سوسيا فيما يتعلق بعملية اﻹحراق.
    the arson occurred in Drenovc/Drenovac village, where the construction of 13 additional houses for Kosovo Serb returnees has begun recently. UN وقد حدث هذا الحريق المتعمد في قرية درينوفك/درينوفاك حيث بدأ مؤخرا تشييد 13 منـزلا إضافيا للعائدين من صرب كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more