ويكيبيديا

    "the asycuda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظام الآلي للبيانات الجمركية
        
    • نظام أسيكودا
        
    • النظام اﻵلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها
        
    • برنامج أسيكودا
        
    • أسيكودا من
        
    • لنظام أسيكودا
        
    • للنظام الآلي
        
    the ASYCUDA Implementation Strategy has been developed and refined on the basis of more than 25 years of experience. UN وأعدت استراتيجية تنفيذ النظام الآلي للبيانات الجمركية وتم تحسينها استناداً إلى ما يزيد عن 25 عاماً من الخبرة.
    Moreover, the ASYCUDA programme is currently developing a single window concept with two main objectives: UN وبالإضافة إلى ذلك، يعكف برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية على تطوير مفهوم نافذة وحيدة يشتمل على هدفين رئيسيين:
    At present, more than 80 countries use the ASYCUDA system. UN ويستخدم ما يزيد على 80 بلداً حالياً النظام الآلي للبيانات الجمركية.
    Geneva-based project officers for the ASYCUDA and trade facilitation components carried out four field missions to supervise and review project implementation. UN وقام موظفو المشروع المقيمون في جنيف والمعنيون بتنفيذ نظام أسيكودا وتيسير التجارة بأربع بعثات ميدانية لمراقبة واستعراض تنفيذ المشروع.
    Funding problems were also affecting the ASYCUDA programme in the ECOWAS region. UN وكذلك فإن مشاكل التمويل تؤثر على برنامج النظام اﻵلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها في منطقة الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا.
    Furthermore, the ASYCUDA programme develops sustainable partnerships and cooperation with beneficiary countries and international and regional organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقيم برنامج `أسيكودا` شراكات مستدامة مع البلدان المستفيدة والمنظمات الدولية والإقليمية ويتعاون معها.
    19. The impact of the ASYCUDA projects can be assessed by various institutional and trade facilitation benchmarks, including increased revenue, improved trade facilitation, shorter clearance times, and availability of timely and reliable trade statistical data. UN 19- ويمكن تقييم تأثير مشاريع أسيكودا من خلال مقاييس أداء مختلفة مؤسساتية وأخرى متعلقة بتيسير التجارة تشمل ارتفاع الإيرادات وزيادة تيسير التجارة، وتقصير آجال التخليص الجمركي، وإتاحة بيانات إحصائية تجارية موثوقة وتتوفر في الوقت المناسب.
    For instance, Liberia took only six months to successfully begin live operation of the ASYCUDA system - a considerable step forward in a very short period. UN فعلى سبيل المثال، استغرق بدء نجاح التشغيل الفعلي لنظام أسيكودا في ليبيريا ستة أشهر فقط، وهي خطوة هائلة نحو الأمام تمت في وقت قصير للغاية.
    About 40 African countries benefited from the ASYCUDA programme in 2011. UN واستفاد نحو 40 بلدا أفريقيا من برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية في عام 2011.
    The Meeting also allowed for a useful exchange of experiences in the implementation of the ASYCUDA project and a discussion of a future strategy of this programme at a regional level. UN وأتاح الاجتماع أيضا إجراء تبادل مفيد للخبرات في تنفيذ مشروع النظام الآلي للبيانات الجمركية ومناقشة وضع استراتيجية مقبلة لهذا البرنامج على المستوى الإقليمي.
    Consultations are under way with a potential multilateral funding source to further develop this proposal and secure the necessary funding for the ASYCUDA preparatory phase. UN وهناك مشاورات جارية مع مصدر محتمل للتمويل المتعدد الأطراف من أجل بلورة هذا الاقتراح وتأمين التمويل اللازم للمرحلة التمهيدية لتطبيق النظام الآلي للبيانات الجمركية.
    the ASYCUDA programme works closely with the World Customs Organization and the DMFAS programme with the World Bank and IMF. UN ويعمل برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية بالتعاون الوثيق مع المنظمة الجمركية العالمية وبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي ومع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    the ASYCUDA evaluation report indicates improvements as a result of the programme in cargo clearance time, increased revenue, and improved data collection and dissemination. UN ويبين تقرير تقييم النظام الآلي للبيانات الجمركية أنه قد حدثت نتيجة لهذا البرنامج تحسينات في المدة التي يستغرقها تخليص البضائع، كما تحققت زيادة في الدخل، وتحسنت عمليتا جمع البيانات ونشرها.
    In 2006, the ASYCUDA (Automated System for Customs Data) Programme continued to implement several technical assistance projects. UN 34- في عام 2006، تواصل في إطار النظام الآلي للبيانات الجمركية (أسيكودا) تنفيذ عدة مشاريع للمساعدة التقنية.
    In addition, the positive role of the ASYCUDA programme, which was in use in more than 80 countries, should be further developed in order to simplify and accelerate customs procedures in developing countries. UN وإضافة إلى ذلك، قال بوجوب مواصلة تطوير الدور الإيجابي لبرنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية الذي يُستخدَم في أكثر من 80 بلداً، وذلك بغية تبسيط الإجراءات الجمركية وجعلها إجراءات أسرع في البلدان النامية.
    Taking into consideration current constraints in terms of human resources capacities and competitiveness, she encouraged the creation of an Aid for Trade initiative that included low-income and transition countries, and thanked UNCTAD for the implementation of the ASYCUDA customs modernization programme in Moldova. UN وبالنظر إلى القيود القائمة حالياً في مجال الطاقات من الموارد البشرية والقدرة التنافسية، شجّعت على إيجاد مبادرة في مجال المعونة من أجل التجارة تشمل البلدان متدنية الدخل والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وشكرت الأونكتاد على تنفيذه برنامج تحديث النظام الآلي للبيانات الجمركية في مولدوفا.
    Liberia successfully started live operation of the ASYCUDA system in less than six months. UN وبدأت ليبيريا بنجاح تشغيل نظام أسيكودا تشغيلاً حياً في أقل من ستة أشهر.
    It targets the ASYCUDA user community and all those wishing to learn about the evolution of the system and its implementations around the world. UN ويستهدف المنشور مستخدمي نظام أسيكودا وجميع الراغبين في الاستعلام عن تطور النظام وجوانب تنفيذه حول العالم.
    8. Takes note of the in-depth study on the ASYCUDA programme (TD/B/WP/93); UN ٨- تحيط علماً بالدراسة المتعمقة عن برنامج النظام اﻵلي لتجهيز البيانات الجمركية واسترجاعها (TD/B/WP/93)؛
    Implementation of the ASYCUDA programme remained UNCTAD's largest technical cooperation activity in 2010; it is present in over 90 countries. UN ولا يزال تنفيذ برنامج أسيكودا يمثل أكبر أنشطة التعاون التقني للأونكتاد المضطلع بها في عام 2010، وهو موجود في ما يزيد عن 90 بلداً.
    22. The impact of the ASYCUDA projects can be assessed by various institutional and trade facilitation benchmarks, including increased revenue, improved trade facilitation, shorter clearance times and availability of timely and reliable trade statistical data. UN 22- ويمكن تقييم تأثير مشاريع أسيكودا من خلال معالم مختلفة مؤسساتية وأخرى متعلقة بتيسير التجارة، تشمل ارتفاع الإيرادات، وزيادة تيسير التجارة، وتقصير آجال التخليص الجمركي، وإتاحة بيانات إحصائية تجارية موثوقة في الوقت المناسب.
    The UNCTAD secretariat and the ASYCUDA Central Team presented the strategy of the programme for future development and implementation of the system, and made a live presentation of the ASYCUDAWorld system. UN وعرضت أمانة الأونكتاد والفريق المركزي التابع لأسيكودا استراتيجية البرنامج فيما يتعلق بتطوير وتنفيذ النظام في المستقبل، وقدما عرضاً مباشراً لنظام أسيكودا العالمي.
    UNCTAD was helping countries to participate effectively in the WTO negotiating process, and the ASYCUDA system could facilitate compliance with proposed customs modernization measures, but more resources would be needed in order to respond to the growing demand. UN ويساعد الأونكتاد البلدان على المشاركة مشاركة فعالة في عملية التفاوض في منظمة التجارة العالمية، ويمكن للنظام الآلي للبيانات الجمركية أن ييسر الامتثال للتدابير المقترحة لتحديث الجمارك، ولكن هذا الأمر قد يحتاج إلى مزيد من الموارد للاستجابة للطلب المتزايد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد